Вход/Регистрация
Русские флибустьеры
вернуться

Костюченко Евгений Николаевич ""

Шрифт:

Беренс похлопал по стволу орудия:

–  Хлам, говорите? Сто пятьдесят два миллиметра, пушка системы Канэ. Произведение французского артиллерийского искусства. Бьет на десять миль. И как бьет~

–  За борт!
– упрямо повторил Митчелл.
– Знаете, сколько весит это ваше произведение искусства?

–  Примерно шестнадцать тонн, - припомнил Беренс.
– Впрочем, здесь у вас какой-то особенный станок, я таких не видел.

–  Семнадцать тысяч восемьсот килограммов, как написано в документах!
– воскликнул механик.
– Мне страшно перевести это в фунты. И таких пушек у нас две, баковая и кормовая. Зачем они нам? Против лодок хватило бы и вот этих, помельче. Они вам тоже знакомы?

Они подошли к пушкам на площадках, выступающих за борт. То были пятидесяти семи миллиметровые орудия системы Норденфельда. В свое время Виктор Гаврилович состоял в комиссии, которая закупала эти пушки для строящихся крейсеров. То есть пыталась закупить, торговалась, сбивала цену. Чем дело кончилось, он так и не узнал, поскольку был командирован на Кубу. Но все еще помнил прекрасные характеристики этих скорострельных орудий.

–  Они, конечно, полегче, - заметил он.
– Но расположение! Представляю, каково «Ориону» при бортовой качке.

–  Вот-вот, - кивнул Митчелл.
– Скорей бы кончилась война. Может быть, тогда кораблю вернут прежний вид? Как вы полагаете?

–  Полагаю, что вот тогда-то вы и сможете походить под парусами, дав отдохнуть вашим любимым машинам, - ответил Беренс.

–  Но хотя бы пулеметы мы можем переставить?

–  Давайте подумаем вместе.

Завершая обход, они вернулись к пулеметным гнездам. Нет, переставлять пулеметы не имело смысла. Находясь на своих местах, они имели сектор обстрела почти в сто восемьдесят градусов, то есть могли бить не только от борта, но и вперед по курсу, и назад. Более выгодную позицию не найти. Виктор Гаврилович взялся за рукоятки и заглянул в прорезь прицела. Из приемной щели торчал конец ленты с тремя патронами.

–  Пулемет должен быть либо готов к бою, либо разряжен, - сказал он механику.
– Сейчас он способен сделать всего пять выстрелов. И замолчит. А любая заминка в бою может оказаться смертельной. Прикажите вставить новую ленту.

–  Приказать? Кому же я могу это приказать?
– Митчелл присел, открывая патронный ящик.
– Все, кто управлялся с пушками и пулеметами, ушли с капитаном Сноупсом. Кстати, не знаете, почему они до сих пор не вернулись?

–  Разве Клейтон вам не рассказал? С ними приключилась неприятная история. Они пропали.

–  И он отправился на их поиски? Тогда все понятно. Понятно, почему он старался казаться таким веселым.
– Механик вставил новую ленту и протянул ее, звонко щелкая рукояткой на коробе. Видно было, что четкая работа механизма доставляет ему удовольствие.
– Готово. Я бы еще проверил уровень воды в охлаждающем кожухе. Но это уж пускай делают те, кто будет стрелять. А наше дело - вывести «Орион» в море. Я так считаю.

–  Осталось дождаться прилива, - ответил Беренс.

И вздрогнул, услышав выстрелы в лесу.

«Нашли пещеру, - подумал он.
– Вот и все. Не придется дожидаться прилива».

21

Они лежали за корягой, пристроив на нее стволы винтовок, и ждали.

–  Не нравится мне твоя затея, Джим, - сказал Эрнесто Карденас.
– К чему эти засады? Только расход патронов, а пользы никакой не будет, вот увидишь. Мы ведь обычно как делаем? Два-три выстрела, и отступаем. Причем так, чтобы никаких следов. Никаких погонь. И никаких засад.

–  Но и эти два-три выстрела вы делаете из засады, - сказал Орлов.
– Или нет? Или ты каждый раз становишься посреди дороги, чтоб тебя было видно со всех сторон?

–  Я не дурак. Я стреляю из-за дерева. Или из кустов. Обычно - в спину. Лучше всего, если удастся подстрелить офицера. Но его обычно сзади прикрывает вестовой. Вот и приходится делать два-три выстрела, чтобы завалить обоих. И - отходим. А то, что ты придумал, - это уже настоящая засада, от которой никакого толку не будет, только патроны пожжем. А патроны беречь надо.

–  После засады у нас будет много патронов, - сказал Орлов.

–  Не знаю. Нам патроны достаются тяжело. Раньше было легче. Девки нас снабжали, когда мы стояли у Сьенфуэгоса. Девки обслуживали солдат, а те расплачивались с ними патронами. Откуда у солдата лишняя песета, да? Вот и платили патронами. Знали бы они, что гибнут от собственных пуль~ Тихо, Джим! Идут~

Эрнесто снял шляпу и, отряхнув, бережно уложил рядом с собой. Прижал плечо к прикладу, прищурился и спросил:

–  Кого? Переднего?

–  Переднего. Мой - за ним.

–  Наповал или только ранить?

–  Неважно.

–  В ногу, - объявил Карденас, словно в бильярдной.
– Пускай они с ним повозятся, с раненым.

Орлов смотрел поверх мушки на тех, кто шел по лесу. Яркие солнечные пятна мелькали на их фигурах, когда они пересекали освещенный участок. Но вот все снова вошли в густую тень сосен, и в них стало удобнее целиться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: