Соловей Полина
Шрифт:
Человек должен уметь хотеть. Это значит, что ему надо постараться осознать истинную цену той потребности, которая толкает его к действию. Разобраться в том, для чего тебе нужен язык, важно еще и потому, что от этого зависит, какой учебник выбрать, на какие курсы записаться и т. д.
Напомним в связи с этим историю, которую приводит в одной из своих книг замечательный ученый психолог А. Н. Леонтьев. В школьном авиамодельном кружке мальчики с необыкновенным увлечением мастерили модели – пилили, вырезали, клеили, собирали. А вот на занятия теорией их – до поры, до времени – нужно было загонять чуть ли не палкой. Сколько им ни объясняли, зачем им нужна теория, все без толку. Но вот прошли соревнования, и мальчики увидели: одни модели летают высоко и далеко, другие – гораздо ниже и ближе. «Почему это так?» – спросили ребята. «Хотите это узнать? Приходите на занятия по теории, тогда и поймете – почему», – ответил им преподаватель. (Он не стал объяснять, что до сих пор у них была мотивация, которую психологи именуют знаемой. Ты знаешь, точно знаешь, что надо делать, но твоей душе это знание ничего не говорит.) Тот, кто хотел побеждать на соревнованиях, стал ходить на теоретические занятия: знаемая потребность у них перешла в другое качество. Она, эта потребность, в их сознании уже была связана с реальностью и потому стала действенной.
Если требует дело
Однажды еще в начале девяностых, когда в России на иностранных языках говорили немногие, я приехала в Петербург с израильской делегацией. По дороге в гостиницу автобус остановился у храма Спаса на Крови, мы из него вышли, и тут же на нас налетела стая подростков с матрешками весьма сомнительного качества и дизайна. Мальчишки предлагали свой товар на бойком английском. А я на иврите посоветовала своим спутникам не спешить с покупками: позже наверняка найдется что-нибудь поинтереснее. И что же я услышала от одного из этих мальчиков?
– Что ты там бормочешь? На каком языке? Если водишься с иностранцами, могла бы и английский выучить!
Все ясно: для этого мальчика не было вопроса – учить или не учить язык. Раз дело требует – учи.
Я до сих пор благодарна этому юному бизнесмену. Во-первых, приятно было осознавать, что у меня, наряду с международным – английским, есть и свой, особый язык – иврит. Во-вторых, он мне показал, что действенная потребность может заставить человека найти способ ее удовлетворения даже в самых неблагоприятных условиях. Ведь, скорее всего, мамы не нанимали этим мальчикам учителей иностранного языка, и все же они его выучили. Вот какая сила эта действенная потребность!
Желание общаться с симпатичным мужем любимой дочери, который не говорит по-русски – какая это потребность: знаемая или действенная? А если это желание к тому же подкрепляется желанием общаться с внуками? Для одной дамы далеко не первой молодости эта потребность оказалась настолько действенной, что она уже через год после приезда в Израиль заговорила на иврите достаточно свободно.
Посмотреть правде в лицо? Боюсь, боюсь, боюсь!
Молодого человека взяли на работу, где требуется хороший уровень владения ивритом. Сказали, что через полгода ему снова придется пройти тестирование по языку. Работа устраивает его по всем параметрам, но ясно: если он не продвинется в иврите, место он потеряет. А поскольку он этого не хочет, то…
Не правда ли, мотив для усердных занятий вполне весомый? Но тогда почему этот молодой человек засыпает за учебником? Почему пользуется любым предлогом, чтобы пропустить занятия? Почему, отправляясь на пляж, забывает захватить плейер с кассетами? Он недоволен собой, мучается: ведь время идет, экзамен неумолимо приближается, а он ничуть не продвигается вперед. Кто-то посоветовал ему пойти на консультацию к психологу, и он пришел ко мне.
Ушел он от меня в растерянности. Что привело его в изумление? Что нового о себе он узнал в результате трехчасового разговора? Он узнал такое, чему не хотел верить: оказывается, на самом деле ему не хочется оставаться в этой фирме. Ему не нравится работа, хотя она у него неплохо идет. Ему не нравится режим – часто приходится оставаться по вечерам. Его угнетает отношение коллег, ему кажется, что они смотрят на него свысока. И добираться до работы на двух автобусах ему не нравится.
Ясно теперь, почему он не учит иврит? На уровне сознания он хочет его учить, а на уровне подсознания – совсем нет. Между тем, чтобы не остаться в этой фирме, ему была нужна «уважительная причина», и он, не сознавая того, ее себе готовил: «Ну, не дается мне язык, не смог я его выучить! Убивать меня за это?»
Большинство из нас ему посочувствует: бедный, все у него есть, а вот способностями к языкам Господь обделил. Но мы-то с вами знаем, что дело совсем-совсем в другом.
…Руководитель одних престижных и дорогих курсов иврита прислал на консультацию немолодую женщину, которая в третий раз начинала у них учиться. Каждый раз происходило одно и то же: занятия Мария посещала нерегулярно, домашние задания не готовила, рекомендации преподавателя не выполняла. В скором времени у нее начинались конфликты и с преподавателем, и с группой. В результате все ее усилия и усилия педагога ничего не давали. Меня попросили помочь выяснить, что помешало Марии освоить язык за двадцать лет жизни в стране, а руководителю курсов – найти способ помочь ей.
Мария репатриировалась из США и почти сразу после приезда вышла замуж за репатрианта-старожила, выходца из Аргентины. Брак оказался не слишком удачным: супруги ссорились по любому поводу. Мария считала, что причина многих ссор – непонимание. Если бы она хорошо знала иврит, считала она, то смогла бы объяснить мужу свои мысли и чувства, смогла бы лучше понять его. Но когда ей было заниматься языком? Один за другим родились трое детей. Она работала дома – печатала на английском, но в семье пыталась говорить на иврите, считая, что это для нее – единственный способ его выучить. Однако ничего хорошего из ее «метода» не вышло. Разговаривая с нею, дети с насмешками поправляют ее ошибки. Она раздражается, теряет мысль и часто не выдерживает, взрывается. А каждая ссора увеличивает отчуждение между нею и детьми. Вот почему Мария снова пошла на курсы.
Но эти курсы… Учительница к ней невнимательна, на вопросы отвечает неохотно, на все один совет: занимайся побольше. А группа? Бывает, что, пропустив занятие, Мария спросит о чем-то, чего не понимает, все тут же поднимают шум: мол, она мешает их продвижению вперед. Эти люди безжалостны, они думают только о себе. Никто не хочет ее понять.
Казалось бы, ясно: Мария осознает, что иметь общий язык для общения с близкими ей жизненно необходимо. На сознательном уровне мотивация у нее достаточно высока. Но тогда почему она выбрала такой сложный путь для достижения цели? Ведь для общения с детьми она выбрала не свой родной язык – английский, а иврит, который она знает плохо. Очевидно, что говорить с детьми на языке, которым ты владеешь, гораздо легче – тем более, что знание английского открыло бы для ее детей большие возможности: сегодня это международный язык науки, бизнеса, спорта. Тому, кто им владеет, легче получить высшее образование, найти работу, легче путешествовать… Почему же Мария выбрала более трудное решение?