Вход/Регистрация
Нечестивый союз
вернуться

Грегори Сюзанна

Шрифт:

— Да, но каким образом он, замертво свалившись в сундук, ухитрился закрыть крышку? — насмешливо вскинул бровь Бартоломью. — Ты же помнишь, де Ветерсет сказал, что крышка была опущена. Трудно поверить, что это сделал мертвец.

— Значит, ты подозреваешь, что здесь, в башне, был кто-то еще? — осведомился Майкл. — Но на каком основании ты сделал такое заключение?

— Очевидных оснований для этого нет, — согласился Бартоломью.

Он уселся на скамью, и Майкл опустился рядом, скрестив руки на животе.

— Я думаю, исходя из того, что нам известно, мы можем сделать несколько выводов, — изрек монах. — Итак, вывод первый. Скорее всего, человек спрятался в церкви, выждал, пока ее закроют, и пробрался в башню. Для того чтобы проверить, насколько вероятно это предположение, нам следует поговорить с церковным сторожем. Узнать, насколько тщательно он осматривает храм, прежде чем запереть двери.

— Вывод второй, — подхватил Бартоломью. — Человек, который лежит здесь перед нами, был клерком или монахом и, судя по его грязной одежде, несколько ночей провел под открытым небом. Возможно, он предпринял длительное путешествие; возможно, он несколько ночей подряд бродил вокруг церкви, решая, как и когда проникнуть в башню.

— Вывод третий, — продолжил Майкл. — По твоим словам, на теле нет следов насилия. Из чего следует, что человек скончался от внезапного приступа, вероятно вызванного страхом и напряжением.

Бартоломью кивнул в знак согласия.

— Мы можем сделать и четвертый вывод, — заявил он. — Этому человеку уже приходилось взламывать замки. По крайней мере с теми, что охраняли сундук, он разделался чрезвычайно ловко.

— Странно, что он не использовал инструментов, — заметил Майкл. — Самый опытный взломщик не может обойтись хотя бы без куска железной проволоки или чего-нибудь в этом роде.

Бартоломью подошел к сундуку и пошарил глазами по полу. Никаких инструментов там не было.

— Может статься, перед смертью он успел спрятать инструменты, — предположил врач. — Или же кто-то унес их.

— И мы снова возвращаемся к предположению, что здесь был кто-то еще. Этот кто-то унес инструменты и захлопнул крышку сундука. И тогда, разумеется, убийство — дело его рук, — сказал Майкл.

— Убийство? — переспросил Бартоломью. — Но на теле нет никаких следов, позволяющих говорить о том, что произошло убийство.

Некоторое время оба молчали, размышляя и сопоставляя факты и обстоятельства.

— Да, не забудь о том, что ректор рассказал нам о своем клерке, Николасе из Йорка, — нарушил молчание Бартоломью. — Этот человек внезапно скончался, и смерть его, явившаяся результатом лихорадки, казалась вполне естественной. Но в свете последних событий она начинает вызывать подозрения. За короткое время умерли двое, связанные с университетским архивом. Согласись, странное совпадение.

Бартоломью сдвинул брови и принялся барабанить пальцами по скамье.

Майкл вперил в него пронзительный взгляд.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он.

— Увы, я не в состоянии определить, отчего умер этот человек. И все же я не стал бы утверждать с уверенностью, что смерть его была естественной. Положим, у него вдруг остановилось сердце, он упал в сундук, и крышка захлопнулась сама собой. Но куда исчезли инструменты, без которых взломщик никак не мог обойтись? К тому же, осматривая труп, я не сумел обнаружить признаков, свидетельствующих о внезапной остановке сердца.

— И к чему мы пришли в результате? — вопросил Майкл, которого все эти рассуждения явно начали утомлять. — Монах, лежащий перед нами, не был убит и не умер естественной смертью. Замечательный вывод, ничего не скажешь. Противоречит всем требованиям логики и здравого смысла.

— Полностью с тобой согласен, — пожал плечами Бартоломью. — И все же повторю еще раз — любой телесный недуг, равно как и насилие, оставляет на теле очевидные следы. А здесь их нет.

— Что же мы скажем канцлеру? — спросил Майкл.

Бартоломью закинул голову и устремил рассеянный взор в потолок.

— Мы сообщим ему все, что нам удалось выяснить, — ответил он. — Скажем, что человек этот, скорее всего, бродячий монах. Что у него, судя по всему, был немалый опыт по части взламывания замков. Что умер он от неизвестных причин. И наконец, мы поделимся с канцлером нашим предположением, согласно которому в башне побывал кто-то еще.

— Боюсь, де Ветерсет будет не слишком удовлетворен таким докладом, — изрек Майкл. — Как, впрочем, и епископ.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: