Вход/Регистрация
Сладостное отступление
вернуться

Коултер Кэтрин

Шрифт:

Рука Джианы застыла над шахматной доской.

— Что вы говорите, дядя?

— Ничего особенного, моя дорогая. — Он пожал плечами. — Просто меня удивляет, что Рендал Беннет готов замарать свои аристократические ручки о грязный бизнес.

— Я же говорила, что он не такой, как все, — заметила Джиана. — Вам шах, дядюшка…

— Вижу, что ты унаследовала умение своего отца играть в шахматы, — заметил Чипполо, глядя на доску. — Уж куда как твоя мать умна, а тонкостей этой игры так и не освоила.

— … и мат, — добавила Джиана.

— Это очень не по-женски, дитя мое, — скорбно заключил Дэниел, признавая поражение.

Глава 6

Наступил август. Стояла жаркая, влажная погода, какая бывает только в Риме. Джиане хотелось одного — окунуться в холодную ванну и лечь спать, но, увы, это желание было невыполнимо. Поэтому она лишь отерла рукой пот со лба и вернулась к своему вышиванию.

Многие богатые римские семьи, спасаясь от жары, уже несколько недель назад уехали на север, в горы. Остались лишь Палли, Сальвадо и Конде, да и те отослали своих детей из города. Джиана с радостью рассталась с Каметтой Палли и Вышкой Сальвадо, но ей не хватало Анжелы Кавур, с которой она успела подружиться. Джиана с удовольствием составила бы тихой Анжеле компанию, но договор с синьором Чип-поло не позволял ей этого: ведь заведение мадам Люсьен работало круглый год, даже в жару.

Джиана тоскливо вздохнула и лениво воткнула иглу в кусок льна, туго натянутый на пяльцы. Девушка заметила, что Мирабелла дель Конде внимательно наблюдает за ее работой, но как раз сейчас у Джианы все получалось, и блестящая шелковая нить вслед за иголкой легко проскальзывала сквозь плотную ткань.

— Ну вот, хорошенькие, ровные стежки, — похвалила Мирабелла. — Мне нравится коричневая вышивка. Отличные у нас выйдут чехлы для кресел в солярии.

Джиана кивнула. Бесконечное вышивание и бессмысленные разговоры до такой степени раздражали ее, что иногда хотелось кричать. Есть же где-то другая жизнь! Но как только эта мысль пришла Джиане в голову, она тут же подумала о другом: другая жизнь действительно есть, и ее мать живет этой жизнью.

Джиана замотала головой, стараясь не думать о матери и успокаивая себя тем, что подобные размышления навеяны сводящей с ума жарой. «Нет, если уж быть честной, то не жара, а компания этих милых дам сводит меня с ума», — решила девушка, но тут вдруг до нее словно откуда-то издалека донесся голос Камиллы Палли.

— Прошу прощения, синьора? — не расслышав, переспросила Джиана.

— Я говорила, дитя мое, что Каметта была очень довольна вашей поездкой на Вилла д'Эсте. Ей так хотелось, чтобы вы вместе с ней отправились в горы.

— Это и в самом деле было бы чудесно, синьора, но в такой день, как сегодня, я желала бы одного — плескаться в прохладной воде.

— К жаре нетрудно привыкнуть, — заметила Лючиана Сальвадо. Потом она опустила глаза к вышивке и безразличным тоном проговорила:

— Жаль только, что вам не все молодые люди понравились.

— Да нет, все было замечательно, — возразила Джиана.

— А Бьянка рассказала мне совсем другое, — промолвила Мирабелла. — По ее словам, Бруно после разговора с вами был очень расстроен.

— Не думаю, синьора. Он очень приятный молодой человек. Правда, знаки внимания, которые он мне оказывал, были весьма странными. Бруно показался мне каким-то… незрелым.

Камилла Палли захихикала точно так же, как ее дочь, и произнесла со смехом:

— Но, дитя мое, вам же только семнадцать! Мне кажется, из него выйдет отличный муж.

— Вы забыли, синьора, — заявила Джиана, вздергивая подбородок, — что в Лондоне меня ждет жених.

— Дело в том, что милый Бруно — мой родственник, — объяснила Камилла. — Его мать — моя кузина.

Ага, вас раздражает, что я не схватила наживку!

— Насколько мне известно, все англичане холодные и равнодушные, — обращаясь в пустоту, сообщила Мирабелла.

— Это и понятно, — парировала Джиана, — ведь климат в Англии куда холоднее.

— Мирабелла не это имела в виду, — резко сказала Лючиана.

Джиана посмотрела на часы и с явным облегчением промолвила:

— Мне пора встречать дядю.

— Но вы же не закончили вышивку чехла, — возразила Мирабелла.

— Думаю, вышивка может подождать, синьора, а дядя Дэниел — нет.

«В компании проституток и то веселее, чем здесь», — мелькнуло в голове у девушки.

— Джиана, ваше платье помялось, — заметила Лючиана. — Вам следует туже затягивать корсет, тогда и складок не будет.

— Если я это сделаю, то упаду в обморок.

— Но женщина должна выглядеть безукоризненно, — поддержала Лючиану Камилла. — Уверена, что ваша мама сказала бы то же самое.

— Возможно, — согласилась Джиана, направляясь к дверям.

— Я позвоню слуге, — сказала Мирабелла, заметив, что Джиана вот-вот уйдет. — Как быстро летит время — уже почти четыре! Мой дорогой супруг не работает подолгу в такую жару. Он наверняка скоро придет…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: