Вход/Регистрация
Чандра
вернуться

Коултер Кэтрин

Шрифт:

— Будь внимательнее, — сказал лорд Ричард, — ты хорошо знаешь, что на турнире нужно сосредоточиться только на противнике.

— Я сделаю все, чтобы последовать вашему совету, отец, — насмешливо ответила она.

— Знаю, что ты хорошая и послушная девушка.

Он смотрел, как дочь вытирала пот с лица. Чандра была его гордостью и отрадой. Глядя, как умело она обращается с пикой, Лорд Ричард наслаждался. Две недели назад, увидев ее и Джерваля на берегу, он понял, что у молодого рыцаря самые лучшие побуждения. Джерваль уверял его, что все будет хорошо.

Услышав крик Эйвери, лорд Ричард поднял голову:

— Милорд! Сэр Джерваль едет!

Солнце слепило его, и Ричард, прикрыв рукой глаза, увидел процессию, приближающуюся к замку с севера. Взглянув на доспехи Чандры, он понял, что ее вид едва ли понравится родителям Джерваля. Лорд Хью, возможно, отнесется к этому спокойно; наледи Эйвисия наверняка осудит девушку.

Чандра хмурилась, глядя на процессию. Две недели пролетели слишком быстро.

Она вздохнула. Ничего не поделаешь! Воля отца — для нее закон.

— Чандра, садись на Уикета. Надо как подобает встретить твою новую семью.

Девушка последовала за отцом. Лорд Хью де Вернон выглядел усталым, ибо Джерваль очень спешил. Увидев, как свободно и непринужденно держится в седле лорд Ричард, лорд Хью почувствовал зависть. Ричард в отличие от него никогда не был изнеженным человеком, а к тому же не страдал подагрой.

Лицо Чандры выражало напряженное ожидание.

— Рад видеть тебя, Ричард, — сказал лорд Хью. — Четыре года прошло с нашей последней встречи. Черт побери, как быстро летит время! — Он похлопал Ричарда по спине.

— Я тоже рад тебя видеть, Хью, — ответил Ричард. Они обнялись.

— Вижу, Джерваль не зря потратил время, — продолжал Ричард, улыбаясь и глядя на будущего зятя.

— Похоже, наши цыплятки понравились друг другу. Ну вот и прекрасно!

— А где же Чандра, сэр?

— А ты посмотри внимательно на этого красивого юношу!

— Хью! Ты совсем забыл про меня. Оставь Джерваля с миледи и Ричардом и удели, наконец, мне внимание, — недовольно проговорила леди Эйвисия.

— Кое-что нам никогда не изменить, не так ли, Хью? — усмехнулся Ричард, заметив, как капризничает Эйвисия.

— Да, никогда. С годами она все больше мучает меня.

Отодвинув занавеску в паланкине и поправив волосы, она улыбнулась лорду Ричарду:

— Давненько мы не виделись с вами, милорд.

— Миледи, — ответил Ричард, — годы идут, но ваша красота не увядает. — Это было правдой. Несмотря на возраст, леди Эйвисия была очень красивой женщиной, с темными глазами и густыми, черными как смоль волосами, лишь слегка посеребренными сединой.

— Я с нетерпением жду встречи с вашей супругой и моей будущей дочерью.

— Вы очень скоро увидите Чандру, мама. Позвольте мне пойти за ней, — весело отозвался Джерваль.

Леди Эйвисия приподняла брови:

— Судя по словам Джерваля, милорд, Чандра не совсем такая, какой я представляла себе будущую невестку.

— Он сказал вам больше, чем следовало, Эйвисия, — заметил Хью.

— Да, тетя, Джерваль говорит, что она — девушка-воин… но разве это пристало девушке?

— Моя племянница Джулиана, милорд.

Ричард в первый раз видел эту девушку с каштановыми волосами и большими темно-карими глазами. Казалось, она одного возраста с Чандрой. Обернувшись, Ричард увидел, как Чандра соскочила с коня.

— А вот и моя дочь, леди Чандра де Эйвенел, — с гордостью произнес Ричард.

Леди Эйвисия посмотрела на Чандру. Хью и Джерваль рассказывали ей, что Ричард сам занимался воспитанием дочери, и поэтому она любит мужские развлечения, но чтобы девушка была в доспехах — это уж слишком!

— Добро пожаловать, миледи, — сдержанно сказала Чандра.

— Боже мой! — пробормотала Джулиана. Лорд Хью разглядывал Чандру с особым интересом. Хотя девушка была в доспехах, он сразу же увидел, что она красива, и понял, почему его сын без ума от нее.

— Рад видеть вас, миледи, — улыбнулся он. — Мы не ожидали вас увидеть в таком облачений. Это для нас сюрприз.

— Милорд, — ответила Чандра, — в этом нет ничего удивительного. Мы были на арене для турниров.

— У вас на руке кровь! — испуганно воскликнула Эйвисия.

— Пустяк, — откликнулась Чандра. Отойдя вместе с Джервалем от паланкина, Чандра услышала тихий голос Джулианы:

— Какая она мужеподобная, тетя! Да вы только посмотрите на нее! Она околдовала Джерваля.

— Не обращай внимания на Джулиану, — улыбнулся Джерваль, коснувшись руки Чандры. — Она просто глупа.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: