Шрифт:
Она пристально смотрела на него.
— Ну если вам так хочется, супруг, — прошептала она, — тогда я…
Подняв руку, он остановил ее:
— Нет, Чандра, ни слова больше. — И, печально взглянув на нее, вышел.
Чандра стонала, страдая от морской болезни, и молила Бога облегчить ее муки. Она с трудом открыла глаза:
— Я хочу умереть.
— Ну что ты, малышка, — усмехнулся Джерваль, — вот, выпей немного вина.
Она покорно выпила вино, но лучше ей не стало.
— Пожалуйста, оставь меня одну, — прошептала Чандра. — Неужели тебе не плохо от этой качки?
— Мне нельзя болеть, — ответил он. — Кто же тогда позаботится о тебе? — Он уложил ее поудобнее и погладил по плечу. — Первое, что мы сделаем, добравшись до Акры, это как следует покормим тебя, Чандра. Сражение с сарацинами подождет.
— Я не могу и думать о еде! — стонала она. Джерваль посмотрел на ее влажное от пота лицо. Вид Чандры очень беспокоил его.
— Я должен оставить тебя с Джоан, чтобы надета доспехи.
— Зачем? — испуганно спросила она.
— Акра уже видна, а сарацины могут атаковать нас сразу. Мы хорошо выбрали время. Король Гуго, должно быть, уже в городе.
— Пожалуйста, осторожнее, — шептала Чандра.
— Не волнуйся, со мной ничего не случится.
Чандра проклинала свою беспомощность. Она вспомнила, как радовалась отъезду в Акру. Чандра вспомнила, как Эдуард сказал во время пиршества у короля Карла:
— Слушайте все! Король Карл считает, что мы не должны идти в Святую Землю. Но я дал клятву, и если мне придется отдать жизнь, я отдам ее. Поступайте так, как вам подсказывает совесть. Я же поклялся, что пойду в Акру сражаться с сарацинами, даже если со мной будет лишь один конюх.
Тут же вскочил с места Пейн де Чаворс и закричал:
— Да, принц, я с вами!
Вскоре все выразили криками свою готовность отправиться с Эдуардом, и он ликовал от радости. Открыв глаза, Чандра увидела Джоан:
— Тебе скоро будет лучше, мы уже вошли в порт.
— Я хочу видеть Акру. — Чандра попыталась встать.
— Я обещала Джервалю присмотреть за тобой, — остановила ее Джоан.
— А как ты перенесла качку? — спросила Чандра, поднимаясь. — Я не упаду за борт. Пойдешь со мной?
Поднявшись на палубу, Чандра смотрела на Акру. Такого большого города она прежде не видела. Вдоль берега тянулась длинная белая стена, казавшаяся неприступной. Джерваль в блестящих доспехах стоял во главе своего отряда, готовый ринуться в бой, как только корабль пришвартуется. Когда корабль вошел в порт, Джерваль спрыгнул на берег, за ним последовали солдаты. Огромные ворота в стене открылись, и вскоре Джерваль пропал из виду. Чандра окликнула Джерваля, но он не слышал ее. Ворота открывались еще несколько раз, впуская солдат, прибывших на других кораблях. Потом все стихло, и Чандра слышала только, как волны плещутся о борт корабля.
Проснувшись вечером, Чандра увидела мужа. На его плаще было пятно крови.
— Что с тобой? — спросила она.
— Ничего страшного, — ответил Джерваль. Затем представил Чандре незнакомого рыцаря: — Это сэр Элван, он тамплиер и врач. Он хочет помочь тебе. — Рядом с Джервалем стоял довольно высокий человек в доспехах.
— Спасибо, — сказала Чандра. — Но что у тебя за ранение, Джерваль? Что произошло? — спросила она.
— Сарацины бежали, — ответил Джерваль. — Акра в безопасности, но мы потеряли несколько человек.
Сэр Элван насыпал в вино белый порошок.
— Выпейте, — сказал он, поднеся кружку к губам Чандры. — Когда проснетесь, вам станет легче.
— Ты клянешься, что с тобой все в порядке? — снова спросила Чандра Джерваля, выпив вино.
— Увы, нет, — засмеялся Джерваль, — у меня разорван плащ.
— Значит, ты хочешь, чтобы я его заштопала, — пробормотала она.
Глава 15
Юстасу было жарко. Он вошел за молчаливым темнокожим рабом в спальню Али ад-Дина. Торговец посмотрел на него своими черными глазами. Его длинный халат был подпоясан расшитым золотом кушаком. Али ад-Дин был богатым человеком, членом Верховного суда Акры.
Хотя Али ад-Дин принял христианство, он приветствовал Юстаса по-мусульмански, коснувшись лба пальцами, унизанными дорогими перстнями.
— А, сэр Юстас, — сказал он, — вы пришли за прекрасной английской принцессой и ее компаньонкой?
Юстас кивнул. Али ад-Дин указал на груду подушек, лежавших вокруг низенького столика, инкрустированного слоновой костью.
Девушка-рабыня, налив в кубок сладкого кипрского вина, поставила на стол вазу с фруктами. Юстас взял несколько фиников.
— Надеюсь, принц Эдуард и его спутники здоровы?