Шрифт:
Лотти не доставит ему особых хлопот? Ха! Можно подумать, будто он плохо знает это маленькое чудовище.
К тому же три недели – долгий срок, почти месяц, а он не имеет ни малейшего понятия, как вообще обращаться с детьми.
Не стоит забывать и о работе, и о личной жизни… Ну, хорошо, пусть работа заменяет ему личную жизнь. Однако данное обстоятельство лишь подчеркивает, насколько он занятой человек.
– Мэгги, пожалуйста, остановись на секунду, – попросил Ричард сестру, которая продолжала что-то торопливо объяснять. – Неужели ты, в самом деле, хочешь, чтобы я присматривал за Шарлоттой?
– Почему бы и нет? – Маргарет изобразила на лице наивное удивление. – Ведь ты ответственный, добрый, любишь детей…, по крайней мере, теоретически. Разве за три недели что-нибудь может случиться?
Ричард сделал отчаянный жест рукой.
– Да что угодно! Я не могу позаботиться даже о канарейке. Разве ты забыла, как бедняжка несколько лет назад умерла от голода? И после этого ты называешь меня добрым и ответственным?
Маргарет всепрощающе улыбнулась.
– Теперь у тебя есть шанс исправиться. Не беспокойся, Лотти – не канарейка, она не даст забыть о себе.
Маргарет прошла в гостиную и начала выгружать содержимое сумки на стол.
Между тем Шарлотта затеребила Ричарда за рукав.
– Дядя Личалд, я хочу пить!
– Апельсиновый сок подойдет?
– Да!
Пройдя в кухню, Ричард достал из холодильника сок и налил его в ярко-желтую пластмассовую кружку с красным утенком на боку. Наученный горьким опытом, мужчина недавно приобрел эту ядовитого цвета посудину специально для маленькой племянницы.
Теперь продавщице в соседнем супермаркете не придется коситься на странного человека, который каждый месяц покупает новую посуду.
Вернувшись в гостиную, Ричард протянул кружку сидящей на полу Лотти. Племянница, аккуратно причесанная, в прелестном розовом платьице и с нарядными бантиками, казалась настоящим ангелочком. Румяные щеки и блестящие серые глаза еще более усиливали сходство.
Однако поговорка о том, что внешность обманчива, как нельзя лучше подходила к Лотти. Стоило лишь на миг отвернуться, и дочь Маргарет переворачивала все вверх дном. За свою короткую жизнь племянница успела натворить столько, сколько оказалось бы не под силу и целой армии злобных гномов.
Словно бы в подтверждение этой мысли Шарлотта, пытаясь получше разглядеть рисунок на кружке, наклонила ее. Липкая жидкость вылилась прямо на персидский ковер.
Весело хихикнув, девочка отбросила чашку в сторону и принялась обеими руками водить по темному пятну, неуклонно увеличивающемуся в размерах.
Протяжный стон Ричарда заставил Маргарет обернуться. Увидев, что произошло, она тут же вытащила из кармана пиджака носовой платок и аккуратно приложила к мокрому месту. В ее движениях чувствовалась почти профессиональная сноровка. Похоже, сестре слишком часто приходилось проделывать подобное.
Неожиданно Ричард почувствовал страх. Несмотря на свои тридцать с хвостиком лет, он до сих пор не был женат и уж тем более не имел детей. Главенствующее место в его жизни занимала карьера.
Ричард занимал руководящий пост в одном из городских банков. К своей должности он относился очень серьезно. И нередко трудился по тринадцать-четырнадцать часов в сутки, не говоря уже о выходных.
И ему было с кого брать пример.
Все мужчины в их роду всегда на первое место ставили работу и только потом вспоминали о семье. Сколько Ричард себя помнил, отец, даже находясь дома, постоянно сидел в окружении различных бумаг. На сына и дочь у него практически не оставалось времени. Возможно, именно поэтому Ричард и не торопился обзавестись потомством.
Правда, лет семь назад он по молодости лет чуть не женился. Однако в последний момент Изабелла передумала и бросила жениха ради другого. Более богатого и перспективного. Ричард тогда работал простым клерком, и его красавица невеста сочла себя достойной лучшей участи, нежели быть супругой банковского служащего.
Разгрузив огромную сумку, Маргарет выпрямилась и придирчиво осмотрела груду детских вещей, возвышающуюся на столе.
– Кажется, ничего не забыла. Если понадобится еще что-нибудь, купишь в детском магазине.
– Но Мэгги, ты ведь знаешь, что я не могу одновременно работать и присматривать за Лотти! – умоляюще произнес Ричард.
– Ты не брал отпуска уже несколько лет, – безжалостно напомнила сестра. – Почему бы тебе не сделать этого сейчас? Сколько можно работать с утра до ночи! В жизни есть еще много интересного…
Ричард патетически воздел руки.
– Но мне нравится моя работа!
– Общение с Лотти пойдет тебе только на пользу, – продолжала Маргарет, не обращая никакого внимания на возражения брата. – Она поможет тебе отвлечься от несносного копания в бумажках и увидеть, насколько замечателен мир.