Клейпас Лиза
Шрифт:
— А что насчет неудобных вопросов? — спросила Поппи. — Как мы будем на них отвечать?
— В манере государственных деятелей — преднамеренно извращать и уклоняться.
Поппи задумалась, сжав губы.
— Думаю, это единственный выход. Но что делать с предложением Лео?
— Ты считаешь, она должна принять его?
— Не вижу смысла ждать, — решительно кивнула Поппи. — Невозможно предугадать, каким мужем станет мужчина, пока не выйдешь за него замуж. И то — часто узнаешь слишком поздно.
— Бедная маленькая женушка, — промурлыкал Гарри, поглаживая её бедра через пышные складки юбки. — Слишком поздно для тебя, да?
— Ну да, я смирилась, что всю оставшуюся жизнь придется выносить твои страстные ласки и вести остроумные беседы. — Поппи тяжело вздохнула. — Убеждаю себя, что это лучше доли старой девы.
Гарри встал, прижал жену к себе и целовал до тех пор, пока у неё не заалели щеки и не закружилась голова.
— Гарри, — упорствовала Поппи, в то время как он ласкал её за ушком, — когда ты дашь свое благословение на брак Кэтрин и моего брата?
— Когда, вопреки моим возражениям, Кэт скажет, что собирается выйти за него замуж, несмотря на пожар и на наводнение. — Гарри поднял голову и настойчиво посмотрел в глаза жены. — Пойдём в апартаменты и немного вздремнём.
— У меня сна ни в одном глазу, — прошептала Поппи, на что муж криво усмехнулся.
— Как и у меня. — Он взял её за руку и повёл к двери. — Что касается пуговиц…
Глава 23
Утром Кэтрин разбудила горничная, принёсшая завтрак и разводившая огонь в камине. Одним из преимуществ пребывания в «Ратледже» являлась возможность наслаждаться изысканной пищей, приготовленной великолепным шеф-поваром Бруссаром. Кэтрин вздохнула от удовольствия при виде подноса, на котором разместились чай, яйца, запечённые в сливках, сырные булочки «пистолете» [23] , рулеты, а также блюдо со спелыми ягодами.
— Под вашей дверью была записка, — сообщила горничная, — я положила её рядом с подносом.
23
Pistolette — тип легкой закуски из хлеба, родом из Луизианы. Представляет собой батон хлеба/булочку, разрезанный на части и наполненный морепродуктами или мясом с сыром, или прочими ингредиентами, как например, перец-халапеньо
— Благодарю вас.
Взяв небольшую запечатанную открытку, Кэтрин обрадовалась, увидев своё имя, выведённое характерным почерком Лео, почерком опытного архитектора: аккуратными, отдельными буквами в наклон.
— Мисс, позвоните, когда позавтракаете, я заберу поднос. Если вам нужно помочь одеться или сделать причёску, вы можете на меня рассчитывать.
Кэтрин дождалась, когда горничная уйдёт, и развернула записку.
На это утро у нас запланирована необыкновенная экскурсия. Будь готова к десяти часам. Надень туфли для прогулок.
Р.
Улыбка осветила её лицо.
— Необыкновенная экскурсия, — проговорила она, наблюдая за Доджером, который приподнялся на кровати и сосредоточенно водил носом, безошибочно определяя близость чего-то вкусного. — Что бы это значило? Ну, нет, Доджер, даже не думай, что тебе удастся испортить мне завтрак. Тебе придётся подождать, когда я закончу. Я против того, чтобы есть вместе с тобой из одной тарелки.
Доджер казалось понял по её строгому голосу, что она имеет в виду. Он потянулся и медленно перекатился три раза на матрасе.
— Я не считаю, что мы с тобой связаны навсегда, — добавила Кэтрин, размешивая сахар в чае. — Я только забочусь о тебе до тех пор, пока ты не вернёшься к Беатрис.
Она так проголодалась, что съела всё до крошки за исключением небольшой порции, которую отложила для Доджера. Яйца были само совершенство, ароматный желток, от которого шел пар, — просто создан для того, чтобы обмакнуть в него хрустящую корочку булочки «пистолете». Позавтракав, Кэтрин положила остатки яйца и несколько ягод в блюдце для Доджера и поднялась, чтобы поставить его на пол. Счастливый Доджер покрутился возле Кэтрин, на секунду замер, ласкаясь, и с жадностью набросился на еду.
Кэтрин едва успела умыться и расчесать волосы, как раздался стук в дверь. Это была Поппи в сопровождении той же горничной. Поппи держала в руках три платья, а горничная — огромную корзину с нижним бельём, чулками, перчатками и прочими аксессуарами.
— Доброе утро, — бодро произнесла Поппи, заходя в комнату и раскладывая одежду на кровати. При виде хорька, кушавшего в уголке, Поппи покачала головой и усмехнулась: — Привет, Доджер.
— Все эти вещи для меня? — спросила Кэтрин. — Мне не надо так много, честное слово.