Шрифт:
— Кстати, это Зак и Алиса, — представил нас Чез. — А это братья Викерс, старший — Невил, и младший — Наив.
Ага! То-то я отметил их явное сходство — они же родственники! Как это так получилось, что они оба попали в Академию? По теории вероятности это равносильно возможности… ах да… возможности попадания в Академию Чеза или меня. Но и я и Чез сейчас сидим в аудитории, и ждём начала лекции… мда, какие сюрпризы преподносит нам жизнь.
— Очень приятно. — Я пожал руки обоим братьям, а Алиса ограничилась сдержанным кивком.
Всё это время старший ученик тихо сидел за своим столом, но едва за дверью послышались шаги, как он громко произнёс:
— Лекция уже началась, а тридцать пять человек явно опаздывает. Не дело это.
Шаги за дверью прекратились, и в дверном проёме показалась совершенно лысая голова.
— Можно войти? Простите за опоздание, но я долго не мог разобраться, как одевается эта ваша странная одежда.
Старший ученик неопределённо хмыкнул и сделал приглашающий жест.
Нелепая фигура в жёлтой хламиде (назвать непонятно как одетую ткань ливреей у меня язык не поворачивался) села за соседний с нами стол.
— Тебя разве не одели в ливрею, когда её принесли? — повернулся к нему Чез.
— Одели, — согласился лысый. — И даже объяснили, как её одевать самому, но когда я решил проверить, смогу ли я её одеть завтра утром, то выяснилось, что я ничего из объяснений того парня не запомнил. Я дракон знает сколько промучился, и кое-как одел этот полуфабрикат, но боюсь, что при неосторожном движении всё это разъедется.
Я не удержался и рассмеялся, представив себе это зрелище.
Тем временем в двери появилось сразу три человека.
— Драконовы телепорты отказываются работать, — буркнул один из них, и все трое проследовали к самому дальнему столу.
В течение следующего получаса пришли оставшиеся тридцать два человека. Кто-то из них извинялся за опоздание, кто-то сетовал на «драконовы телепорты», а кто-то и вовсе грозился пожаловаться неизвестно кому. Старший ученик терпеливо ждал, пока все усядутся, и не торопился начинать лекцию. Кстати, должен заметить (со всем уважением к Алисе), что в группе было ещё шесть девушек, что не могло не радовать…
— Ну что ж, — наконец проговорил старший ученик, и все разговоры в аудитории мигом стихли. — Лекция начата на сорок минут позже, поэтому она продлится на два часа дольше. Опоздавшие останутся после окончания лекции, чтобы получить наряды на отработку опозданий.
— Но телепорты… — начал было один из опоздавших.
— А телепорты — это простейшее средство перемещения, которым может овладеть каждый ребёнок. Если вы не можете поладить с таким простым техномагическим предметом, то вам следует вернуться в первый класс общей школы и вновь одеть ученическое кольцо, — отрезал старший ученик.
Вся охота спорить с учителем отпала у всех раз и навсегда.
— Итак, меня зовут Кейтен. В будущем я буду вести у вас дисциплины техномагии и новую дисциплину, появившуюся только в этом году — теория искусственных интеллектов заклинаний. Я же являюсь вашим младшим куратором до конца первого курса. Сегодняшняя вводная лекция даст вам общие представления о том, чему вам предстоит научиться, и чего вам это будет стоить.
Действие 8
— Если говорить о Ремесле в целом, то, как вы, наверное, догадываетесь, его можно определить, как умение направлять и изменять энергию. Когда мы говорим о направлении энергии, то мы имеем виду обычное использование энергии без её изменения. Например, обычная левитация, — Кейтен с лёгкостью поднялся на пол метра в воздух, — является простейшим использованием воздушной стихии. Изменение же энергии подразумевает под собой полное преобразование этой самой энергии, скажем того же воздуха, в энергию другого вида… скажем, в энергию огня.
Кейтен опустился на пол и в тот же миг перед его лицом загорелся маленький фаербол.
— Все стихии тесно связаны между собой, но это отнюдь не упрощает процесс превращения энергий из одного типа в другой. Естественно, если вы ещё не забыли школьный курс, для преобразования энергии требуется что?
— Энергия, — едва слышно буркнул себе под нос Чез.
— Правильно, энергия, — согласился Кейтен.
Чез стукнул себя по лбу. О том, что старший ученик наверняка слышит все, даже самые тихие слова, сказанные в его аудитории он, конечно же, знал, но так вот сразу к этому привыкнуть довольно не просто.
— Так вот, на переход от энергии воздушной стихии к энергии того же огня, придётся потратить порядка тридцати процентов этой самой энергии. С остальными превращениями всё обстоит не намного лучше. Отсюда можно сделать вывод, что намного удобнее для магии определённого типа использовать соответственные энергоресурсы, — Кейтен сел обратно за стол. — Вопросы?
— А как же энергия жизни, или энергия смерти, как их называют в Искусстве? Они используются в Ремесле? — поинтересовался Чез.
— Едва ли, — покачал головой Кей. — Кровавые жертвоприношения мы перестали практиковать ещё двадцать веков назад.