Шрифт:
— Он многозначительно подмигнул бы вам, а? — проговорил Дэлзиел и подмигнул, гримасничая. — Но, когда она сломала ногу, она же обращалась к какому-то врачу.
— Извините. Не могу ничего сказать.
— Выходит, ваша жена ломает ногу, а вы не знаете, кто ее лечит? Господи, я удивляюсь, что она вам голову не отстрелила!
Свайн вдохнул побольше воздуха.
— Я не намерен это терпеть, Дэлзиел, — спокойно произнес он. — Я понимаю, что, если вам удастся вывести меня из себя, у вас действительно будет повод для обвинений. Так вот, я вам не доставлю такого удовольствия. Я хочу видеть своего адвоката. Сейчас же!
— Ваша жена мертва, мистер Свайн. Зачем мне искать какой-то еще повод для обвинения? Сейчас я позову мистера Теккерея. Думаю, он вам очень нужен.
У самой двери он задержался.
— Вы мне так и не сказали ничего про этого врача.
Свайн вздохнул.
— Она каталась на лыжах в Вермонте. Меня с ней не было. Но я уверен, что американцы с их страстью все фиксировать зарегистрировали данный факт. Если это важно.
— Важно? — повторил Дэлзиел. — Не понимаю, с чего вы это взяли.
Он пошел к себе в кабинет. Теккерей встал ему навстречу.
— Он весь твой, — объявил Дэлзиел. — Наверное, правда, немного расстроен. Мы с ним только что говорили о пристрастии его жены к наркотикам.
Если он ожидал, что адвокат придет в ужас от этого известия, то был жестоко разочарован.
Теккерей со вздохом проговорил:
— Эндрю, я знаю, что служебный долг для тебя превыше всего, но я надеюсь, ты не допустишь, чтобы это лишило тебя элементарного человеколюбия. Никто не ждет, что ты будешь гладить Свайна по головке, но ты оказал бы всем нам услугу, если бы в дальнейшем при расследовании не забывал о том, что мой клиент понес тяжелую и невосполнимую утрату.
Дэлзиел почесал себе бок, взял со стола бутылку и посмотрел на свет.
— Похоже, не он один понес утрату, — заметил он.
Глава 8
Хозяин полигона «Клуба владельцев оружия» Среднего Йоркшира выглядел настоящим плейбоем. Голову его украшали черные вьющиеся космы, под стать им столь же живописны были щетина на подбородке и заросли волос на груди, торчащих из расстегнутого ворота рубашки. Потертые джинсы плотно обтягивали его узкие бедра, не оставляя ни малейшего сомнения в том, что при нем нет и не может быть никакого тайного оружия. Он воображал, что говорит приятным баритоном, который, однако, нередко изменял ему, переходя в мало приятный фальцет. Звали его Митчел, но он сразу предложил называть себя просто Митч.
— Скажите, мистер Митчел, — начал Паско, — что, всех, кто занимается такой же работой, как вы, именуют «хозяин полигона»?
— Не знаю, — ответил тот. — А что, разве некрасиво звучит?
— Вы так полагаете? Может быть, вы расскажете нам, в чем заключаются ваши обязанности, и вообще о своей работе?
Опасения Паско, что перед ним какой-нибудь мнящий о себе невесть что дилетант, рассеялись, когда Митчел обрисовал ему структуру клуба и свое место в ней. Он, как оказалось, был и Управляющим делами, и тренером, и экспертом по всем вопросам, связанным с оружием. Митчел имел профессиональную подготовку, заключавшуюся в пяти годах службы в армии и годичном курсе общего менеджмента. Совладельцем наравне с ним был местный бизнесмен, увлекающийся стрельбой. К тому времени, как Митчел закончил свой рассказ, стало ясно, что процентов на восемьдесят его манера подавать себя собеседнику была рекламной уловкой и лишь на двадцать процентов соответствовала его индивидуальности.
Но все показное вмиг слетело с него, когда ему сказали о гибели Гейл Свайн.
— О, какой ужас! — воскликнул он, опускаясь на стул. — Она была такая аккуратная с оружием. Гейл умерла! Не могу поверить.
— Что поделаешь, — сказал Паскоу.
— Как это могло произойти? Несчастный случай?
— Может быть, и так, — осторожно ответил Паско. — Я пришел к вам поговорить о ее оружии. Она его здесь хранила, как я понимаю.
— Да, постоянно. Почти постоянно. Несколько раз она брала кое-что домой, но только для участия в соревнованиях. Но почему вас это интересует?.. Это что, был несчастный случай с оружием?
— Боюсь, что без него не обошлось. А какое у нее было оружие?
— «Беретта», стрелковый пистолет «хаммерли», кольт «питон», «харрингтон-и-ричардсон» бокового боя, — без запинки перечислил Митчел.
— Целый арсенал. А где все это хранится?
Вместо ответа Митчел повел их в другую комнату и показал металлическую дверь.
— Такие только в банках бывают, — с гордостью заявил он. — Будьте уверены, сюда никто никогда не заходит.
Он отпер дверь, за которой оказался ряд ячеек для хранения оружия.
— Рад это слышать, — отозвался Паско, который сам лично не мог понять, почему все-таки любители стрельбы не испытывают свою меткость и силу воображения при помощи пружинных пистолетов, стреляющих шариками для пинг-понга. — А как члены вашего клуба берут отсюда оружие?
— Они говорят, какое им нужно, и я выдаю его.
— Как часто миссис Свайн приходила в клуб?
— Она раньше приходила регулярно, но в последнее время ее что-то почти не было видно.
— А мистер Свайн?
— Он не был членом клуба, но иногда приходил вместе с женой. Он многих здесь знает. Свайны старинный здешний род.