Вход/Регистрация
Книга мёртвых
вернуться

Хольбайн Вольфганг

Шрифт:

— Крейвен? — пробормотал Балестрано, словно обращался к самому себе. — Роберт Крейвен? Он жив? Он здесь?

Солдат молчал. Повисла напряженная тишина. За спиной Балестрано двигались какие-то тени, тьма насмешливо ухмылялась. Но никто этого не видел.

Даже если бы Балестрано и заметил все это, сейчас ему было все равно.

— Созови всех остальных, — велел он. — Расскажи им о том, что произошло. И готовьтесь к бою. — Он почувствовал, как слабость отступает. — Мы нападем на лагерь до восхода солнца.

— Ничего не поделаешь. — Беспомощно вздохнув, Энни встала и покосилась на Сидящего Быка.

Старый вождь сиу покачал головой.

Он осмотрел Педерсена первым, но даже его мастерство не могло помочь молодому врачу. Парень умер на месте.

— Мне очень жаль, — повторила Энни, повернувшись к Слотеру, стоявшему у выхода из палатки с каменным лицом и скрещенными на груди руками.

После необъяснимого для нас безумного поступка тамплиера прошло минут пять, и все, кто находился в лагере, стали готовиться к самому худшему. Сквозь ткань палатки до нас доносились взволнованные голоса, топот и крики, ржание лошадей и удары копыт. Обыскав труп и выставив часовых на скалах над лагерем, Слотер присоединился к нам. Странно, но до этого момента он не сказал ни слова.

— Вам очень жаль? — язвительно повторил капитан слова Энни. — Так, значит, вам жаль, мисс Оукли… — Поджав губы, он глубоко вздохнул и, бросив взгляд на Педерсена, охрипшим голосом продолжил: — Это очень хорошо, что вам жаль, мисс Оукли, учитывая, насколько яркой и красочной была жизнь Педерсена. И к тому же долгой. — Подняв голову, он теперь уставился на меня, как будто инстинктивно почувствовав, кто виноват в том, что произошло. — Эта миссия была его первым заданием. Вы об этом знали, Крейвен?

— Прошу вас, капитан, — сказал я. — Вы должны нам поверить. Нам действительно очень жаль. Никто этого не хотел.

— Конечно же, не хотел, Крейвен! — рявкнул Слотер. — Этот псих целился не в Педерсена, а в вас, не так ли? Этот кинжал должен был торчать сейчас в вашем теле.

Я кивнул, поскольку было бы глупо отрицать очевидное.

— Но почему? — Голос Слотера звучал чересчур спокойно.

— Понятия не имею, — заявил я. — Я даже не знаю…

Слотер ударил без предупреждения.

Я увидел занесенный кулак, но среагировал слишком поздно. От удара я покачнулся и, оглушенный, упал. Со стоном открыв глаза, я поднес скованные руки ко рту и прикоснулся к нижней губе. Из губы шла кровь, а вся челюсть онемела.

— Теперь вам легче? — тихо спросил я.

Уставившись на меня, Слотер подошел поближе. Его руки по-прежнему были сжаты в кулаки.

— Сейчас вы наконец-то расскажете мне, что тут происходит, Крейвен. — В голосе капитана звучала такая угроза, что у меня мурашки побежали по спине. — Я не желаю слышать всяких «я не знаю» или «вы этого все равно не поймете». Ясно вам, Крейвен? И мне плевать, есть ли у меня право или нет — я все равно выбью из вас правду, если придется. Я хочу знать, что тут, черт побери, происходит. Сперва я натыкаюсь на банду сумасшедших краснокожих, затем на психованную девчонку-каннибала, а теперь заявляется этот тип в клоунском наряде и убивает одного из моих людей! Три тысячи чертей, мне нужен ответ, или я лично вас повешу, Крейвен.

Я не решался ему возразить, причем совсем не из страха. Я понимал, что человек, не знавший всей предыстории, наверняка воспринимает происходящее как самодеятельный спектакль в сумасшедшем доме, где играют буйно помешанные.

С трудом встав, я вытер тыльной стороной ладони кровь с подбородка и посмотрел на Слотера.

— Вы мне поверите, если я скажу вам, что действительно не знаю, почему этот тамплиер пытался меня убить? — спросил я.

— Тамплиер?

— Человек в клоунском наряде, как вы сказали, капитан, — вмешался Ланс, — это рыцарь ордена тамплиеров. Белые одежды с красным крестом — это традиционное облачение рыц…

Повернувшись, Слотер бросил на Ланса уничтожающий взгляд, заставив его замолчать на полуслове, но ожидаемой вспышки гнева не последовало.

— Я знаю, кто такие тамплиеры, профессор, — спокойно заявил капитан. — Вернее, кем они были. Этот орден был уничтожен пятьсот лет назад. Придумайте что-нибудь поумнее. Не стоит считать меня полным идиотом.

— Профессор говорит правду, — вмешался я. — Официально орден тамплиеров был распущен, но на самом деле он продолжал существовать и существует до сих пор. Черт побери, вы же видели это собственными глазами!

Посмотрев на меня, Слотер промолчал.

— Конечно, они уже не ходят в своих исторических костюмах, — продолжил я. — Они надевают их лишь тогда, когда собираются на тайные встречи.

«Или когда идут в бой», — мысленно добавил я, но из соображений безопасности не стал этого говорить. Если бы я попытался рассказать Слотеру о Некроне и Драконьем Замке, он отправил бы меня в сумасшедший дом. Ну, или убил бы на месте.

— И что? — спросил Слотер, когда я замолчал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: