Шрифт:
– Дальше нам нельзя,- тихо произнесла Марта.
– И что, и этим нельзя?- удивилась Маша, махнув в сторону стражников.
Одна из черных теней, что охраняли первого хранителя, прошептала:
– Мы будем охранять все входы и выходы в этот зал, жаль войти не посмеем. Тебе не сбежать.
Маша пожала плечами.- Ух-ты! Да вы, круто сваренные яйца. Только сбегать я, не собираюсь. Да и куда?
Двери бесшумно отворились.
Маша обернулась.
– Ну, я пошла тогда,- предупредила теней девушка и переступила порог.
– Не раскрывайте накидки,- взволновалась услужница.- Госпожа...
Зал, в который вошла Мария, был очень просторным и устремлялся темным коридором далеко вперед. Здесь царил полумрак. Стрельчатые окна украшали разноцветные витражи и освещались одинокими подсвечниками в проемах. В этом зале когда-то была главная столовая: на длинный дубовый стол и высокие стулья давно были наброшены тяжелые куски белой ткани. Пожалуй, здесь праздновала лишь осевшая на мебели пыль, которую никто не вытирал, ибо слугам давно запрещено входить в этот зал.
– Ээм... я пришла...- оглядываясь по сторонам, тихо произнесла Маша.
Из темноты длинноного зала вышел советник Карл. Он поклонился девушке, Маша ответила той же вежливостью.
– Ну, вот я здесь. Зачем звали?
– Идемте, я провожу вас к наместнику,- старик поманил рукой.
Они, молча, прошли вглубь зала: в самом конце стоял резной, позолоченный стол королевского наследника. За ним стояло высокое кресло, но и оно пустовало. Нынешний правитель, сознательно избегал отличительных знаков власти. Он не садился лишний раз на трон, не прикасался к короне и не менял тон общения, на покровительственно приказной. Сейчас наместник Эспара сидел на резной табуретке, нервно покачивая коленкой. На нем был простой темно-синий камзол, ни каких пафосных перьев и рюшей. Разве что, только белые перчатки указывали на вычурность его вкуса.
– Марииль?- облегченно произнес наместник и привстал для приветствия.
Девушка улыбнулась и протянула руку.- Маша, как-то привычней.
Через мгновение раздумий, наместник осторожно пожал протянутую ему ладонь и жестом пригласил Машу присесть.
– Ты голодна. Прис-сядь...
Маша села за богато накрытый стол и с интересом осмотрела его содержимое.
– Вы позвали меня, для того чтобы я с вами просто посидела?
Наместник посмотрела на Машу. Его маска была незамысловатой как обычно, а сделанная из белого фарфора и лишь под глазами, будто от усталости залегли темные тени.
– Да, - честно ответил он. И улыбнулся. Это было заметно, по добрым искоркам в карих глазах. Усталый задор во взгляде разоблачил молодость его обладателя.
– Составь мне компанию...
– Хорошо, посижу,- хмыкнула Маша.
Девушка взяла красное яблоко со стола и, протерев сочный плод о голубую накидку произнесла:
– Мрачновато у вас тут.
Несмотря на то, что наместник давно все изучил в этом зале, он ещё раз с интересом осмотрелся.
– Здесь просто давно никто не пировал. Даже король трапезничал в од-диночестве. Ты не стесняйся, бери, что угодно.
– Да я не стесняюсь,- разжевывая сочное яблоко, ответила Маша.- А мне показалось, или вы заикаетесь?
Наместник и стоявший в стороне советник Карл переглянулись.
– Показалось,- произнес советник.
– С д-детства,- ответил наместник.
Седовласый старик недовольно вздохнул и отошел в сторону.
– Вы не волнуйтесь, я могила,- Маша посмотрела на старика и перевела взгляд на правителя в фарфоровой маске.
– Хотя, я ещё на совете обратила внимание. Рано или поздно, все заметят.
Наместник засмеялся.- Да я и не скрываю. Уважаемый мною с-советник Карл, считает, что образ правителя должен быть несколько ид-деализирован. И поскольку, пока я понятия не имею, как должен вести себя на посту правителя, я четко следую настойчивым ук-казаниям моего советника.
Маша посмотрела на старика в голубой мантии.
– А почему дед на вас так злится?- недолго думая спросила девушка у советника.
– Какой дед?- Карл удивленно повел бровью.
– Горвин,- пояснила Маша.
– Несмотря на переданное в ваши руки величие, вы имеете скверные манеры. Эрнест Горвин один из старейшин, не пристало вам называть его дедом, даже не смотря на возраст волшебника.
Маша расплылась в улыбке.
– Дедом я называю его по другой причине, - девушка не стала вдаваться в подробности, сообразив, что старик Горвин, навряд ли всех подряд посвящал в существование своей внучки.- А судя по тону, я так понимаю, на мой вопрос вы не ответите?
– Правильно понимаете,- легко поклонившись, ответил советник.