Вход/Регистрация
Оживленное движение
вернуться

Келли Фиона

Шрифт:

А вот и он! Как и все — кашляет, шатается, рвется на свежий воздух. Гарри злорадно ухмыльнулся, когда полицейский ударом кулака сшиб Дэвиса прямо в канаву.

Великолепно! Гарри потянулся к мобильнику. Пора передать кое-кому хорошую новость.

— Расскажите мне про себя, — произнес мистер Мортимер. — Хочется побольше знать про людей, которых берешь на работу.

Мэдди смерила его дерзким взглядом.

— А мне казалось, наш наниматель — мистер Эл.

Мистер Мортимер улыбнулся.

— Сам он почти не вникает в ежедневную рутину. Предоставляет все мне. — Глаза его сузились. — А я хочу знать, откуда вы приехали. И если не получу прямого ответа, выкину вас обратно Реймонду и Тобиасу. Я понятно высказался?

— Яснее некуда, — Алекс поднял руки в знак мира. — Мы из Саутенда — оба. Последние месяцы нам пришлось довольно тяжко — там что-то свистнешь, здесь лавку какую возьмет, в магазине стыришь — зарабатывали понемножку, чем придется.

Он продолжил рассказывать о баре в Стипни, попытке завербоваться к Дэвису и о том, как Гарри их подставил.

Услышав это имя, мистер Мортимер улыбнулся.

— Ах, Гарри… Соль земли. Верный донельзя.

— Кажется, мы говорим о двух разных Гарри, — предположила Мэдди. — Тот, которого мы видели, самая низкопробная дешевка.

Мистер Мортимер еле заметно наклонил голову.

— Когда-то давно Гарри Грин был моим подчиненным, но предпочел работать на конкурирующую фирму. К счастью, он быстро понял всю ошибочность своего поступка. В настоящий момент, — он покосился на часы, — он как раз выполняет для меня одно небольшое дельце. — Он снова посмотрел на Алекса и Мэдди. — Так вы сказали, вам негде жить?

— Снимаем комнатенку в Тауэр Хамлетс, — отозвался Алекс.

— Возможно, я могу предложить вам кое-что получше, — сказал мистер Мортимер. — В «Слоне и Замке» найдется такая квартира.

Он выдвинул ящик стола. Внутри лежали маленькие конвертики. Мортимер вытащил один из них и протянул Мэдди. Сквозь бумагу прощупывалось что-то твердое. Ключ. На конверте был нацарапан адрес.

— Место, что и говорить, не из роскошных, — продолжил мистер Мортимер. — Но, по крайней мере, вода и крыша над головой у вас будет. А если сработаемся, очень скоро вы сможете позволить себе сами снимать что-нибудь путное.

Телефон зазвонил снова. На сей раз мистер Мортимер не отмалчивался.

— Да, Гарри. Отлично. Мистер Эл будет рад это слышать. Ну разумеется, Гарри — все прощено и забыто. Добро пожаловать обратно в лоно фирмы. Завтра увидимся.

Он повесил трубку.

— Что случилось? — спросил Алекс.

— Фабричка Дэвиса только что прикрылась, — объяснил мистер Мортимер. — Временно. — Он снова поглядел на молодых людей. — Отправляйтесь к «Слону». Я хочу, чтобы завтра с утра, в восемь, вы оба явились ко мне в «Пикок-Дилершип» на Хаверсток-Хилл, Белсайз Парк.

— А где это? — спросила Мэдди. По легенде они с Алексом провели в Лондоне всего несколько недель, и девушка хотела создать впечатление, будто они не успели еще как следует оглядеться.

Мистер Мортимер поглядел на нее.

— Вот и выясните. Считайте это тестом на инициативность. — Он поднялся. — Мне бы хотелось, чтобы с утра вы появились вовремя.

Алекс кивнул.

— Мы там будем, — заверил он. — Ровно в восемь.

Дэнни нетерпеливо барабанил пальцами по клавиатуре.

— У меня полон фургон самого современного и эффективного подслушивающего оборудования, — пробормотал он. — И что я из него извлекаю? Да ни черта!

Те двое покинули склад через несколько минут после звонка. Машина их растворилась в ночи. Когда они выходили, Дэнни успел сделать несколько неплохих фотографий — но компьютерный поиск плодов не принес. В картотеке УПР эти люди не числились. И с тех пор — ничего.

Полночь давно миновала. Дэнни выпил восьмую чашку кофе, изрисовал весь блокнот, по три раза убедился, что каждый прибор работает на пике возможностей. Но мысли его витали не здесь.

— Надо все-таки всунуть туда «жучок», — наконец, заявил он сам себе.

Дэнни уже потянулся к кнопке вызова Управления. На то, чтобы проникнуть на склад, потребуется разрешение сверху.

— С другой-то стороны, — пробормотал он, отдергивая руку, — о чем Купер не знает, о том он и не тревожится.

Несколько мгновений Дэнни сидел, прокручивая в голове план.

Наконец он решительно кивнул, открыл ящик с оборудованием и вытащил оттуда «жучок» МТ — с виду похожий на телефонный адаптер с двумя пазами. Миниатюрное устройство имело микрофон радиусом действия 200 метров и передатчик, сигнал которого поступал на приемник ПОНа — KCR-1800, способный записывать информацию 24 часа без замены диска. Дэнни сунул «жучок» в карман

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: