Шрифт:
По-существу, это был идол, только необычный, более напоминающий некий механизм, порожденный болезненным воображением сумасшедшего абстракциониста.
Сама фигура из черного эбонита была больше первого идола и имела метров пять в высоту. Характерно вытянутое лицо, безглазое, с носом, разрезающим лицо пополам по всей длине, и насупленными бровями занимало практически всю фигуру. Туловище почти отсутствовало, но руки. В общем-то, руки и вызвали смех.
Они были непропорционально большие. Две руки диаметром никак не менее полутора метров каждая и длиной всю сотню лежали на земле, разведенные в стороны на сто восемьдесят градусов. Идол словно собирался обнять пришедших, что и вызвало так удивившие Карвера крики «Салам!» — «Привет!».
По всей длине из них, причудливо изгибаясь, торчали заостренные шипы и серпы с острыми, как бритва острыми кромками.
Туловище идола до самого верха по-змеиному обвивала сверкающая металлическая лента, выполненная плоскостью параллельно земле.
Талибы веселились от души. Молоденький Фархад влез на серпантин и стал ловко карабкаться вверх, на ходу оборачиваясь и корча уморительные рожицы, чем вызвал небывалый смех.
Талибы покатились по земле.
Карвер, обозревающий все картину в бинокль, изрек:
— Что-то не нравится мне этот ржавый плуг.
В это время Фархад, добравшись до глаз идола и войдя в раж, окатил их мочой. Эбонит как-то странно срезонировал, и в воздухе завис тихий, но грозный гул. В нем явно звучали предостерегающие нотки, но никто их не услышал.
Новый взрыв смеха вызвал жест Браина, выстрелом из кольта, отбившего у идола кусок носа. Талибы последовали примеру предводителя и обрушили на статую град пуль.
Пули чиркали по эбониту, высекая брызги искр и откалывая от него куски. Идол быстро покрылся щербинами. Предостерегающий гул стал громче, перекрывая даже шум выстрелов.
Заинтересовавшись этим явлением и прекратив стрельбу, талибы подошли к идолу поближе, заодно намереваясь изучить плоды своих попаданий более подробно.
В этот момент, гул перешел в настоящий скрежет, будто натужно заработал некий механизм, давно не действовавший и изрядно заржавевший.
Серпантин пришел в стремительное движение. Фархад как раз висел на одной из лент, и она сразу показалась у него из тыльной стороны ладоней. В мгновение ока лишившись рук, паренек закричал и полетел вниз, но на землю не упал, попав сразу на несколько нижних рукавов. Через секунду почти весь жуткий серпантин был заполнен фрагментами человеческого тела, мча их наверх словно на эскалаторе.
Руки идола дернулись и стали быстро смыкаться. При этом они начали вращаться, а украшавшие их шипы вонзились в землю, вспахивая ее почище плуга. Частота вращения все увеличивалась, пока не достигла такой величины, что крутящиеся с бешеной скоростью шипы не слились в зловещий нимб.
Талибы с криками побежали, но бежать им было далеко, целую сотню шагов, да еще по неровной местности, покрытой кочками и сухой травой, и чтобы их преодолеть, им понадобилось бы не менее полуминуты, у них же не было и десяти секунд.
— Фак! — заорал Карвер, поняв, что они с Ширин тоже находятся в зоне досягаемости смертоносных рук.
Забыв о женщине, он рванулся прочь от катящегося на него ревущего плуга, Ширин последовала за ним. Женщина визжала от страха и пыталась схватить Карвера за руку, но полковник яростно отпихивал ее.
Шум гигантской косилки быстро нагонял их, он уже был рядом, даже чуть впереди.
Карвер, взревев, сделал последний решающий рывок, уже видя обострившимся боковым зрением рубящие воздух шипы. Он умудрился проскочить между ними и рухнуть на траву, рядом упала Ширин, и в тот же миг с многотонным металлическим стуком руки идола сомкнулись.
Вверх взлетели какие-то лохмотья и ошметки, и крик талибов прервался на высокой ноте. Наступила тишина.
Лежа на траве, Карвер прикурил сигару и сказал, ни к кому особо не обращаясь, не считать же эту кривоногую макаку за собеседника:
— Кто бы мог подумать, что эту сигару мог курить уже кто-то другой.
Гигантские руки опять пришли в движение, чтобы вернуться на место, для встречи следующих путников. Шипы на этот раз крутились как-то нехотя.
Когда они окончательно остановились, в одной из вымоин зашевелилась накиданная жухлая трава вперемешку с грязью, и показалась чумазая голова.
— Воистину Всеотец знает, кого спасает, — не успел Браин это произнести, как был выволочен наружу крепкой рукой полковника.
Талиб некоторое время поизучал лица непрошенных визитеров, а потом с негодованием воскликнул:
— Как ты смеешь до меня дотрагиваться, неверный? Меня дважды спас Всеотец, я его избранник.
Карвер отвесил ему чувствительную затрещину, а когда Браин отшатнулся — еще и пинка. Талиб, скуля, запрокинулся на землю.
— Хочешь, чтобы я еще раз до тебя дотронулся?