Шрифт:
Понимая, что возможные конфликты и неприятности могут коснуться и его налаженной структуры, Геннадий решил не говорить Бандере о подробностях жизни его, как он думал, подруги и сказал, что там все в порядке.
Сыграл он отлично. Со спокойным лицом выслушал всю информацию и так же просто сказал, что с его девушкой все нормально. Его проницательный мозг предусмотрел вопрос Бандеры по поводу протяженности разговора и заранее придумал ответ, который был сказан с тем же спокойствием.
Однако не менее опытный Бандера все же обратил внимание на подозрительно спокойное лицо дяди Миши во время телефонного разговора, так и на то, что на его вопрос: «Ну что там?», ответ был дан сразу, без всяких затяжек и издевательств, как в прошлый раз. Это, конечно, могло объясняться и неподходящим для шуток настроением Геннадия. Но Бандера все же решил проверить эту информацию, тем более что он уже догадывался, какой такой Андрей мог быть посредником в разговорах с англичанами. Вспомнил он и тот номер, который набирал дядя Миша, чтобы сказать своему переводчику — «позвони в Лондон, пусть ищут машину». Это был номер бухгалтерии одной из его фирм, где работал уже хорошо знакомый Бандере Андрей.
Не подавая вида о своих догадках и сомнениях он повел себя так, как будто проглотил все сказанное и сказал как бы самому себе:
— «Митсубиси-мираж»? Странно…
— Че ж тут странного? — спокойно отреагировал Геннадий. — Чтобы привыкнуть к их левостороннему движению, надо с полгода, минимум, вообще на «жучке» каком-нибудь ездить.
— Ну да, вообще-то, — согласился Виталий и встал, — ну ладно, Ген, я пойду. За Лондон, сам знаешь… должник…
— Да ладно… — Геннадий тоже встал и пожал протянутую руку. — Ты главное, это… Про тачки подумай… Стоит ли? Если все же решишь мутить что-нибудь, надеюсь, что никого из наших туда втягивать не будешь. Ты же знаешь, мы уже, как бы… отошли…
— Да все нормально, Ген. Я уже все решил. Когда меня называют бандитом, я поправляю — бывший…
В кабинете Андрея все оставалось по-прежнему. Заходя куда-то, где давно не был, всегда ожидаешь увидеть какие-то изменения. Но во всем здании этой фирмы изменения коснулись только самого Андрея: он отпустил усы, и волосы его стали намного длиннее.
— О-о, — протянул Бандера, заходя в его кабинет. — Сейчас так модно, да? Надо тоже отрастить.
При этих словах он погладил свою лысую голову и Андрей, привыкший к его шуткам, рассмеялся и встал, чтобы поприветствовать уже почти давнего друга.
— Не знал, что ты так хорошо по-английски говоришь, — пожав ему руку, взял на пушку Виталий и с улыбкой проговорил: — Это ты точно перевел все то, что англичане сегодня тебе звонили, рассказали? А то этот Блэк так разговаривает, что его, наверное, и свои не понимают.
— Да, все точно, — так же с улыбкой похвалился Андрей, — у меня большая практика в английском.
— Ну проверь тогда. Правильно ли Гена тут записал. Точно «Митсубиси-мираж»? И разложи все еще раз по порядку, а то он мне так коротко описал все… Видать, половину того, что ты там так долго говорил, он просто забыл. А мне нужны все детали, — Бандера все говорил с улыбкой и положил перед Андреем тот листок бумаги, что дал ему дядя Миша.
— Тут все верно, — сказал Андрей и положил рядом свой листок с этими же надписями, только его список оказался гораздо длиннее. — Так это тебе, что ли, надо было? А че это за девка?
— А-а, — махнул рукой Виталий, разглядывая список Андрея, где еще значились названия какихто улиц, отеля и мужское имя с телефоном, — друган попросил за жену его узнать, за бывшую. Надо помочь человеку.
— Ни че себе помочь… Тут еще надо подумать тебе, стоит ли ему вообще такое рассказывать?
— Да он и не такое уже слышал, — сказал Бандера, уже холодея от предчувствия чего-то ужасного, и, прочитав наконец имя на листке бумаги сказал, стараясь внешне оставаться спокойным и даже улыбаясь: — Ну рассказывай, что там за Питэр. Давай все сначала.
Слушая рассказ Андрея, которому явно нравилась эта история, так как говорил он с удовольствием и регулярным смехом, Бандера ценой невероятного усилия старался сохранять хладнокровие. Особенно тяжело ему давались те моменты, где нужно было смеяться вместе с Андреем, для которого лондонская история была комиксом. С трудом приходилось выдавливать из себя улыбку и некое подобие смеха в ответ на хихиканье Андрея именно на интимных местах, от которых сердце было готово разорваться.
В один момент ему показалось, что сейчас он потеряет сознание, сомневаясь на этот раз в своих актерских способностях, встал и, отвернувшись от Андрея, подошел к окну. Он хотел дослушать все до конца, пока Андрей не раскусил его блеф и не понял свой прокол. Но все испортила зашедшая в кабинет жена Андрея Лидия, которая заботилась о муже не только дома, но и на работе. Она работала в другом кабинете и принесла Андрею кофе.
— О, здравствуй, Виталь, — обрадованно сказала она. — Как ты поживаешь? Тебе сварить кофе? Будешь?
— Спасибо, Лида. Не надо, — ответил Виталий, не поворачиваясь и забыв поздороваться. Голос у него был не похож на голос того человека, которого она знала раньше.
Поставив кофе на стол, она показала на Бандеру и вопросительно взглянула на мужа. Тот сам ничего не понимал и, недоуменно пожав плечами, показал жене, чтобы она вышла.
— Че случилось, Виталь? — спросил он, вставая и подходя к Бандере. — Тебе что, плохо, что ли?
Увидев своего друга вблизи, Андрей испугался — таким бледным он его еще никогда не видел. Виталий медленно повернул к нему голову и сказал каким-то не своим голосом:
— Все нормально, Андрей. Продолжай.
Но Андрей видел, что даже эти слова дались ему с большим трудом, и только теперь начал что-то понимать. Он подошел к столу и, еще раз прочитав имя и фамилию той девушки, про которую только что рассказывал, схватился за голову.
Бандера, которому теперь уже нечего было скрывать, повернулся к нему и, подойдя к столу, присел обратно на стул.