Шрифт:
— Ну что ж, ты получишь это.
Его первый толчок был таков, что выгнал воздух из ее легких. Все ее тело приходило в движение, когда он входил в нее. Это было безжалостно, однако она ощутила, как сладострастие разливается по всему ее телу.
— Обними меня бедрами.
Дыхание у него было хриплым и прерывистым. Он еще крепче вцепился ей в волосы, продолжая входить в нее на полную глубину. Анна обхватила его бедрами, сцепив щиколотки у него на спине. Из ее уст вылетали негромкие стоны, поскольку она не могла сдержать восторга от ощущений, порождаемых его мощными толчками.
— Да!
Лишь это единственное слово несло какой-то смысл.
Она приподняла спину, чувствуя себя так, словно мощная волна уносит ее со скалы вдаль. Такой эйфории она еще никогда не испытывала. Сладострастие проникло в каждую клеточку ее тела, которое пульсировало от удовольствия.
Бродик содрогнулся в последней судороге и зарычал, уткнувшись носом в ее шею и покусывая ее зубами. Анна наконец-то впустила порцию воздуха в свои изголодавшиеся легкие. Ее пальцам было больно от того, что она вцепилась в его рубашку. Внезапно ее покинули все силы. Осталось лишь глубокое удовлетворение. Разжав кулаки, она положила ладони на его плечи. Его тело все еще вибрировало, дыхание было хриплым.
Он запечатлел нежный поцелуй на ее шее, слегка при этом куснув. Затем проложил дорожку из поцелуев. Он целовал мягко, но от всей души. Теперь его рука больше не держала ее за волосы, а легонько поглаживала ей голову.
— Я не сделал тебе больно?
Его голос прозвучал приглушенно, поскольку рот прижимался к ее щеке. Она покачала головой. Он вздохнул и немного отстранился.
— Я немножко увлекся.
Бродик поднялся, и был он сейчас вполне похож на захватчика, роль которого разыгрывал. Не приходилось сомневаться, что он был воином до мозга костей. Сила чувствовалась в каждой клеточке его тела. За его спиной так и оставался неснятым меч.
— Я рада этому, милорд.
Перекатившись, она встала. Ее юбки упали вниз, прикрыв бедра. Внизу все болело, но она не печалилась по этому поводу. Она сполна получила наслаждение.
— Даже если мои слова сделают тебя самоуверенным.
Он уже был самоуверенным, но, похоже, именно это и влекло ее к нему. Никакие льстивые слова не заставляли ее склонить голову. Дерзкие требования Бродика превратили ее в распутницу.
Он смотрел на нее с непроницаемым выражением лица. Ветер усилился, принеся прохладу. Бросив взгляд на горизонт, Анна заметила свинцовую грозовую тучу, которая плыла со стороны побережья.
Бродик покачал головой.
— Вы способны довести до умопомрачения, мадам. Я не мог раньше даже подумать, что меня может до такой степени заинтересовать женщина.
— Ты так говоришь, будто очень сожалеешь об этом.
Он повернулся, чтобы оглядеться вокруг, и сделал это отработанным и уверенным движением, что еще больше добавило ему привлекательности. Анна никогда не встречала мужчину, который производил бы на нее столь сильное впечатление, как Бродик.
— Может, я еще сам не решил, как к этому относиться. — В глазах его сверкнули озорные искорки. — Некоторые мужчины говорят, что влюбиться в собственную жену — это хуже смерти.
Слово «влюбиться» поразило ее. Ее любил ее отец. Она любила мать и сестру. Но любовь между мужчиной знатного рода и незаконнорожденной женщиной представлялась ей неестественной и нереальной. Эта мысль способна была сделать ее несчастной.
Она знала это, и тем не менее на сердце у нее потеплело. Внезапно она почувствовала себя настолько счастливой, что даже не могла поверить, что опирается ногами о землю.
Бродик наблюдал за ней. Ее лицо было непроницаемым, она не могла прочесть его чувства. Губы его дрогнули, когда он понял, что она чувствует радость и удовлетворение.
— Да, девочка, ты только посмотри, что ты сотворила. Ты украла мое сердце. Я намерен отвезти тебя назад в замок и держать рядом вечно, иначе я зачахну.
Он подмигнул ей.
— Вот таким образом нападают шотландцы. Мы удерживаем то, что мы умыкнули.
Он пошел за лошадьми, оглядев перед этим Анну, которая стояла, обхватив себя руками.
Любовь… Это нечто удивительное и гораздо более дорогое, чем она могла себе представить. Никакие девичьи мечты не смогли подготовить ее к этому чувству.
Она вдруг ощутила, что ее колени подгибаются, а плечи хотят как бы сбросить с себя груз. Тошнота подступила к горлу с такой силой, что она с трудом сдержала рвоту.
Любовь… Это и дар, и проклятие: Лица членов ее семьи всплыли в ее воображении, в то время как ее сердце было полно этим мужчиной, который подъезжал к ней. Если она останется с Бродиком, которого полюбила, она вынуждена будет расстаться навсегда с семьей, которая ее так горячо любила.
Она не знала, что ей делать. Не имела ни малейшего представления.