Вход/Регистрация
Цикл Дегона. Книга 1. Бог-амфибия
вернуться

Хольбайн Вольфганг

Шрифт:

Он с любопытством осмотрелся. Комната, в которую его привели, была немного больше каюты, где прошли первые сутки плена. Но тут было уютнее. Стены здесь были сделаны из черной каменистой породы, и роскошная мебель на их фоне выглядела довольно странно. Здесь был стол, на котором стоял бокал и уже открытая бутылка вина. Рядом с бокалом — серебряное блюдо с виноградом. Изящный шезлонг с шелковыми подушками, казалось, приглашал отдохнуть. С потолка свисала большая электрическая люстра, а у двери напротив дивана висело огромное зеркало в золоченой раме.

— И что я должен здесь делать? — спросил Спирс, осмотревшись.

— Будете ждать, — коротко ответил человек, который привел его сюда.

Это был очень высокий мужчина ростом более семи футов, лицо которого свидетельствовало о его участии в бесчисленных драках. Впрочем, сам он был настроен весьма миролюбиво. Оружия у сопровождающего не имелось, но его кулаки были не меньше кокосовых орехов, поэтому Спирс быстро отбросил мысль о попытке сопротивления.

— Ждать кого? — осведомился он.

Громила улыбнулся.

— С вами будет говорить капитан Немо, — сказал он. — Садитесь. Если вам что-нибудь понадобится, позовите меня. Я буду за дверью. — С этими словами он повернулся, открыл бронированную железную дверь и вышел в коридор.

Спирс мрачно посмотрел ему вслед. В первые часы плена он был вне себя и все время требовал встречи с Немо. Сейчас его ярость улеглась, но он ощущал нечто другое — какую-то мрачную решимость, которая могла бы подвигнуть его на самый отчаянный поступок. Немо… Человек, ответственный за смерть его брата и множества невинных людей.

— Почему бы вам не присесть, капитан Спирс?

Голос донесся из ниоткуда. Испуганно вздрогнув, Спирс машинально поднял кулаки, но обнаружил, что по-прежнему находится в комнате один. К тому же спрятаться здесь было негде.

— Прошу вас, mon capitan, — услышал кавторанг и узнал голос Немо. — Будьте добры, присядьте в шезлонг. Так удобнее беседовать.

— Где вы? — выдохнул Спирс. — Что это, черт побери, за розыгрыш?

Немо тихо рассмеялся. Звук был слегка искаженным, но он исходил не из какой-то определенной точки, а наполнял всю комнату. У Спирса мурашки побежали по коже. Если Немо намеревался сбить его с толку, то ему это удалось. Кавторанг еще раз обернулся, недоуменно пожал плечами и с такой силой плюхнулся в шезлонг, что деревянные ножки затрещали.

— О, прошу вас, друг мой, будьте немного осторожнее, — снова раздался голос Немо. — Этот небольшой предмет роскоши служил еще великому Наполеону Бонапарту.

Спирс рассерженно поднял голову и замер. Огромное зеркало у двери изменилось. В нем уже не отражалась комната — на его поверхности появилось отражение самого капитана Немо.

И это отражение двигалось!

Глаза Спирса расширились от изумления. Он видел, как по лицу Немо скользнула мягкая улыбка.

— Ну что ж, mon ami, надеюсь, вы довольны своим пребыванием здесь. К сожалению, из-за спешки нам не удалось предоставить вам и вашим людям должный комфорт. Прошу вас принять мои глубочайшие извинения по этому поводу.

— Что это? — прохрипел Спирс. — Это… это невозможно! Это… волшебство.

Немо поморщился, словно случайно надкусил кислое яблоко.

— Прошу вас, друг мой, — продолжил он, — то, что вы видите, нисколько не связано с волшебством, как и «Наутилус».

— Но это… невозможно! — протестующе повторил Спирс.

Встав, он сделал шаг к волшебному зеркалу и вытянул руку, но не довел движение до конца. Его пальцы замерли в нескольких дюймах перед ожившим изображением.

— Можете спокойно к нему прикоснуться, — сказал Немо и ободряюще добавил: — Не бойтесь. С вами ничего не случится.

Сглотнув, Спирс вытянул руку вперед и прикоснулся к гладкому холодному стеклу. Но почему отражение в зеркале двигалось, будто живое? Удивленно отдернув руку, Спирс уставился на Немо.

— Что вам нужно? — спросил он. — Я требовал разговора с вами, а не каких-то дешевых фокусов.

— Могу заверить вас, что ни о каких фокусах не может быть и речи, — улыбнулся Немо. — К сожалению, у нас нет времени, чтобы вам все объяснить…

— Не знаю, что вы хотите мне объяснить! — перебил его Спирс. — Вы убийца, Немо. Вы и ваш проклятый корабль убили множество невинных людей. Вы… вы убили моего брата!

Немо молчал. Ироничное выражение на его лице исчезло, и вместо него появилось смущение.

— Возможно, вы и правы, — внезапно сказал он. — Я не могу требовать от вас, чтобы вы поняли меня, кавторанг. Могу лишь попытаться убедить вас в том, что к крушению «Серебряной стрелы» привело трагическое стечение обстоятельств.

— Так, значит, вы признаете свою вину? — изумленно спросил Спирс. — Вы признаете, что действительно потопили все эти корабли?

— Да. — Немо кивнул. — Это была самооборона, капитан. «Стрела» открыла по «Наутилусу» огонь, и мы…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: