Шрифт:
(5) Я не буду передавать слов, слышать которые от них обоих мне было больно. И тем неприятнее было поведение некоторых из нас, горя желанием все услышать, они перебегали от Цельза к Непоту (смотря по тому, кто говорил) и то подстрекали и распаляли их, то примиряли и успокаивали (так по крайней мере казалось). И, словно на каком-то зрелище, желали, чаще одному, но иногда и обоим, благосклонности цезаря 671 .
(6) Мне же особенно горько, что их выступления, как оказалось, были подготовлены: Цельз отвечал Непоту по написанному, а Цельзу Непот, глядя в таблички. (7) Такова болтливость друзей; люди, готовые переругаться, знали о намерениях друг друга, словно заранее сговорившись. Будь здоров.
671
...желали, чаще одному, но иногда и обоим, благосклонности цезаря.— Траяиу, следовательно, все будет доложено; обе стороны желают, конечно, его поддержки.
6
Плиний Фундану 672 привет.
Если я когда-либо горячо хотел твоего присутствия в Риме, так это сейчас. Приезжай пожалуйста: я нуждаюсь в товарище, который разделит мои желания, труды, беспокойство. Юлий Назон добивается магистратуры 673 , добивается вместе со многими и порядочными людьми, победить которых и славно и трудно 674 . (2) То обнадеживаю себя, то начинаю бояться и, вовсе не чувствуя себя консуляром, кажусь себе опять кандидатом на каждую из пройденных мною должностей.
672
Фундан — см. 475.
673
Юлий Назон, по-видимому, только начинал свой cursus honorum: искал квестуры, которая открывала двери сената. Известен только из писем Плиния; брат Юлия Авита.
674
...победить которых и славно и трудно. — Это письмо свидетельствует о том, что в это время выборы сенатом происходили действительно несмотря на существование императорских кандидатов (sine repulsa et ambitu designandos. Тац. Анн. 1,13).
(3) Он заслуживает эту заботу давней ко мне любовью. Моя дружба с ним не продолжение дружбы с его отцом (ее не могло быть по моему возрасту): в моей ранней юности, очень его расхваливая, указывали мне его отца. Он очень любил не только литературу, но и людей, ей преданных, и почти ежедневно приходил послушать Квинтилиана и Никиту Сацердота, которых посещал и я 675 . Был это человек известный, исполненный чувства своего достоинства; память о нем должна быть на пользу сыну. (4) Сейчас, однако, в сенате многие его не знали, многие и знали, но помнят только живых. Поэтому, не рассчитывая на отцовскую славу — это для сына великая честь, но поддержка слабая, — он сам, собственными усилиями должен пробить себе дорогу. (5) Он всегда, словно в предвидении этого времени, усердно этим и занимался: приобретал себе новых друзей, не забывал старых 676 . А меня он избрал образцом и полюбил с тех пор, как стал опираться на собственные суждения. (6) Он присутствует на моих выступлениях в суде и волнуется за меня; сидит на моих рецитациях; при самом зарождении моих маленьких произведений 677 он тут — сейчас один, раньше с братом, недавно утраченным 678 . Я беру на себя его обязанности, я должен заступить его место. (7) И я печалюсь о нем, рано похищенном жестокой смертью, и о Назоне, лишенном помощи доброго брата и оставленном на одних друзей.
675
...которых посещал и я. — Плиний назвал своих учителей: латинской риторики — Квинтилиана и греческой — Сацердота.
676
...приобретал себе новых друзей, не забывал и старых. — Способ создания сторонников и покровителей в общественной и политической жизни.
677
...моих маленьких произведений... — Плиний имеет в виду свои стихи.
678
...раньше с братом, недавно утраченным. — О его смерти см. V.21; он уже был квесторием, т. е. был старше брата и мог помочь ему.
(8) Поэтому я очень прошу тебя, приезжай, присоедини к моему голосу твой. Мне очень важно показаться и походить с тобой; твой авторитет так велик, что, думаю, от твоего присутствия мой окажется действительнее даже у моих друзей. Оборви то, что, может быть, тебя задерживает: этого требуют мое время (оно мое сейчас), верность, мое достоинство, наконец, я поддерживаю кандидата; известно, что я его поддерживаю; я хожу по людям и прошу их, я в опасности. Коротко говоря, если Назон получит искомое — честь ему; если нет — провал почувствую я. Будь здоров.
7
Плиний Кальпурнии 679 привет.
Ты пишешь, что очень тоскуешь без меня и единственное для тебя утешение обнимать вместо меня мои книги и часто даже класть их на мое место. (2) Я радуюсь, что тебе не хватает меня; радуюсь, что ты успокаиваешь себя таким лечением. Я же письма твои читаю и перечитываю; все время беру их как новые. (3) И тем сильнее разгорается тоска по тебе: если так сладостны твои письма, то сколько же радости в твоей беседе! Посылай письма как можно чаще: я счастлив ими до боли. Будь здорова.
679
Кальпурния — см. письмо 4 и прим. к нему.
8
Плиний Приску 680 привет.
Атилия Кресцента 681 ты знаешь и любишь. Кто из людей особенно уважаемых не знает и не любит его? он мне дорог — не так, как большинству, а чрезвычайно. (2) Расстояние между нашими городами — один день пути; мы полюбили друг друга с ранней юности: это любовь самая горячая. Время и рассудительная оценка ее не охладили, но усилили. Это знают люди, близко нас обоих наблюдающие. И он всюду хвалится моей дружбой, и я громко заявляю, как мне дороги его скромность, покой 682 , безопасность. (3) Однажды, когда он опасался, что его оскорбит кандидат в народные трибуны, и сказал мне об этом, я ответил . [никто, пока я жив.] К чему все это? Чтобы ты знал: пока я цел, обиды Атилию не будет. (4) И опять ты скажешь: «к чему это?» Ему был должен Валерий Вар, наследником которого наш Максим 683 . Я его люблю, но ты к нему ближе. Я и прошу и даже по праву дружбы требую: позаботься, чтобы мой Атилий получил сполна не только свои деньги, но и проценты за многие годы 684 . Он не прикоснется к чужому, но свое бережет; в выгодных предприятиях не участвует, и доходная статья у него одна: собственная бережливость. (6) Литературой он занимается много, но только ради удовольствия и славы. Для него тяжела малейшая потеря, потому что восполнить ее еще тяжелее.
680
Приск — трудно определить, кто был этот Приск (несколько человек имеют это cognomen). Может быть это Новий Приск, консуляр, родственник Новия Максима.
681
Атилий Кресцент — был известен своим остроумием (I.9.8; II.14.2). Родом из Цисальпинской Галлии.
682
...покой... — Слово quies имеет политическую окраску: человек, любящий «покой», желает не бездеятельной жизни, но такой политической карьеры, которая свободна от опасностей, грозящих карьере сенатора. Он предпочитает оставаться всадником, и его идеал — служба, на которую не влияют никакие политические пристрастия.
683
...наш Максим. — Вероятно, Новий Максим, родственник Плиния, интересующийся литературой.
684
...чтобы Атилий получил сполна не только свои деньги, но и проценты... — Максим собирался, видимо, вернуть долг, но не наросшие проценты. Требование Атилия было скорее порядка нравственного: требовать уплаты процентов по закону можно было только, если это было оговорено при заеме.
(7) Избавь его, избавь меня от этого беспокойства! Дай мне спокойно наслаждаться прелестью его беседы! я не могу видеть печальным человека, чье светлое настроение исцеляло мою печаль. (8) Ты знаешь его остроты; постарайся, чтобы они не стали от обиды желчными и горькими. О силе чувства у него, обиженного, суди по силе его любви: великий и свободный дух не перенесет оскорбления и убытка. (9) Пусть даже и перенесет: я буду считать моим убыток, моим оскорбление — и буду разгневан не так, как за себя, то есть сильнее.
Зачем, однако, эти заявления, своего рода угрозы? лучше поступать, как я и начал: настоятельно прошу тебя, постарайся; пусть он не подумает (больше всего боюсь этого), что мне до него нет дела, а я — что тебе до меня. Ты, конечно, постараешься, если так же озабочен мною, как я им. Будь здоров.
9
Плиний Тациту привет.
Ты рекомендуешь мне как кандидата Юлия Назона 685 . Мне Назона? Почему не меня самого? Прощаю все же тебя. Именно его я рекомендовал бы тебе, если бы ты был в Риме, а я отсутствовал. В этих хлопотах все кажется необходимым. Думаю, однако, что тебе надо обращаться с просьбою к другим; я же буду тебе прислужником, участником. Будь здоров.
685
Юлий Лазон — см. письмо 6.