Вход/Регистрация
Когда вы кого-то любите
вернуться

Джонсон Сьюзен

Шрифт:

— Как же я рад, что вовремя подвернулся вам под руку, — тихо нашептывал он, окидывая восхищенным взглядом ее роскошные формы.

— Не больше, чем я, уверяю вас, — сказала она, отдавая ему свой жакет, просияв солнечной улыбкой, без малейших следов застенчивости начиная расстегивать пуговички на своем жабо. — И если вы не против моей самонадеянности, — продолжила веселым голосом, говорившим, что ей ровным счетом наплевать, против он или нет, — может, вы снимете рубашку? Мне ни разу не доводилось видеть столь молодого и сильного мужчину так близко.

— Вы хотите сказать, голого? — При последнем ее упоминании картинка брачной ночи леди мелькнула у него в голове, и он не был до конца уверен, считать ли это предложением отсрочки или дополнительным вызовом и приглашением к действию.

— Да, голого, — согласилась она так же весело.

Поскольку он ни разу в жизни до встречи с леди Графтон не отказывался от секса, любые отговорки, которые могли у него еще оставаться, были тут же отметены. Положив ее жакет на ближайшее кресло, маркиз стянул рубашку через голову, швырнул ее в сторону и с призывной улыбкой развел руками, все видом демонстрируя готовность. — Что-нибудь еще?

Ошеломленная столь откровенной мужественностью, Элспет не могла оторвать глаз. Его рельефные мускулы выделялись на широкой груди от самой шеи до крепкой талии. Его мужское достоинство выглядело столь впечатляюще, что она едва не всхлипнула от неудержимого желания. И если ей еще требовался дополнительный стимул, чтобы испытать на себе и насладиться его умением и сноровкой в любовных играх, то поразительный контраст между ним и ее мужем отмел последние сомнения, решение было принято. Она смотрела как завороженная, у нее захватило дух.

— Я должен попросить разрешения, чтобы снять сапоги? — спросил маркиз просто из вежливости, нарушив молчание, поскольку он уже стаскивал один сапог.

— Не думаю, что вы нуждаетесь в особом разрешении. В обнаженном виде вы смотритесь просто роскошно.

— Местами обнаженном, — дружески поправил он.

— Вы все же опережаете меня. — Ее голос звучал соблазнительным контральто. — Я не уверена, что решусь догнать вас.

Она вполне естественна, подумал он.

— Поднимите руки, и мы быстренько исправим это неравенство.

Она послушно исполнила команду, и он стащил с нее наполовину расстегнутую блузку. Затем повернулся:

— А теперь вашу рубашку.

Она вдруг сложила руки на груди.

— Задвиньте занавески, пожалуйста.

— Но там же никого нет.

— И все же… мне будет легче.

— А я чувствую себя лучше, когда не занимаюсь любовью украдкой в темноте.

— Но ведь и сама наша встреча — это тайное свидание, не так ли?

— Совсем наоборот, — возразил Дарли, почти минуту тряся головой. — Это высшее наслаждение, вроде как выигрыш дерби.

Совершенно очевидно, что у него другие понятия о запретном сексе.

— Я волнуюсь… что нас может увидеть кто-нибудь… — она поколебалась, — из слуг.

Это и тот факт, что он оставался относительно чужим для нее, сделал вдруг ее наготу проблемой.

— Ни вы не увидите никого из прислуги, ни один из них не увидит вас.

Ответ был столь же безоговорочным, как и его прямой и открытый взгляд.

— И все же, — нервно сказала она, сделав глубокий вздох.

Он улыбнулся:

— Посмотрите на меня, я же не ухожу. К тому же я абсолютно безопасен. И вы тоже можете спокойно опустить руки.

В приступе страха ее безумное нетерпение, терзавшее ее несколько минут назад, сменила волна опасений и дурных предчувствий.

— Я продолжаю думать, а что сказала бы Софи?

— Но ведь ее здесь нет, на случай, если вы этого до сих пор не заметили, — насмешливо заявил Дарли.

— Я, наверное, совсем глупо веду себя, верно?

Его улыбка была снисходительной, это было очевидно.

— Знаете, я готов сказать «да». Ведь в моем доме вы в полнейшей безопасности.

— И Софи здесь нет.

— Нет, если только она не промчалась пять миль верхом с сумасшедшей скоростью.

— Конечно же, вы правы. — Элспет уронила руки на колени. — И находиться здесь с вами просто прелестно.

— Кстати, о прелести, — предложил он, понимая, что ей, возможно, потребуется еще немного времени, чтобы отважиться на свой первый сексуальный опыт. — Я ведь, кажется, обещал вам чаю.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: