Шрифт:
Не успел набрать номер, как в вестибюль вошла Лорна. Первым делом открыла дверь в кабинет.
– Привет, дорогой! Занят сегодня вечером? Плендеры пригласили нас на обед.
– Иди без меня, – пробормотал Маннеринг.
– Так, значит, ты что-то задумал. – Лорна взяла бутылку и плеснула себе. – Я боюсь за тебя. Расскажи мне.
– Не все сразу, дорогая, – легко ушел от ответа Маннеринг. – Но все же попытаюсь. Пункт первый: Билл Бристоу и я пришли к рабочему соглашению. Билл закроет на кое-что глаза по необходимости. Но за всех в Ярде он, конечно, отвечать не может. Пункт второй: мы нашли приятеля Кертни, хочу с ним познакомиться поближе.
Джон вынул из кармана фотографию размером с почтовую карточку и передал ее Лорне: это была одна из фотографий, сделанных Ларреби при посещении магазина Морриса с помощью «лейки», прикрепленной к брючному ремню. Посмотрев, Лорна вернула ее обратно.
– Не впечатляет. Мне он совсем не понравился.
– Но у него весьма приличная репутация. Моррис тесно контактирует с Мортимером Брайсом. У Лорны перехватило дыхание.
– С человеком, продавшим тебе Фесинскую коллекцию! – Она раскраснелась, в глазах застыл страх. Маннеринг набрал номер в Хемстеде. Лорна внимательно следила за мужем.
– Мистер Моррис просит вас прийти к нему к девяти часам. Это очень срочно. К девяти часам он будет дома, а сейчас у него неотложные дела в Лондоне...
Явно не одобряя действий мужа, Лорна резко поставила пустой стакан на стол.
– О'кей, отлично, – закончил Маннеринг и положил трубку.
– Мортимер Брайс будет в Илинге к девяти часам, – объявил Джон уже своим нормальным голосом. – Да, только что вспомнил.
Маннеринг набрал номер Морриса, обнаруженный в записной книжке Кертни. Пока он слушал длинные гудки, Лорна подумала, что в этот момент Джон по-настоящему счастлив, хотя она так боялась за него.
Моррис ответил, а Маннеринг опять начал говорить измененным голосом:
– Мистер Брайс просил передать вам, что он к вам приедет ровно в девять часов. Ждите его. Самого его до этого времени дома не будет – срочные дела. Брайс говорит, что это очень важно.
– Кто вы такой? – грозно спросил Моррис.
– Я работаю на мистера Брайса.
С грохотом положил телефонную трубку.
– Все это, конечно, очень хорошо, – согласилась Лорна. – Но они могут не поверить сообщению. Моррис просто позвонит Брайсу и выяснит, что это фальшивка.
– Но все же это шанс, которым надо воспользоваться. Читтеринг следит за домом в Илинге, а Ларреби за домом Брайса. Дежурство Ларреби кончается в девять часов. Нам станет известно, если что-то произойдет.
– Итак, ты решил обыскать дом Брайса.
– Если все пойдет удачно, – согласился Джон.
– Мне страшно.
– Только не тебе, – поддел жену Маннеринг. Но в глубине души он знал, что это не так. В четверть девятого Этель, все вымыв и прибрав на кухне, ушла на свидание.
К этому времени Маннеринг уже сидел перед зеркалом в спальне. На туалетном столике стояла коробка с гримом, он заканчивал работу над лицом.
Через двадцать минут даже Лорна не узнала бы его. Темные мешки под глазами, глубокие морщины вдоль и поперек избороздили лицо. Тоненькая резиновая пластинка, прикрепленная к зубам, создала впечатление старости и увядания. Удовлетворенный проделанной работой, Джон начал обматывать торс широким и длинным куском материи. Лорна держала один конец, медленно описывая круги вокруг мужа. Ей уже приходилось этим заниматься и раньше, поэтому она знала, какого эффекта добивается Джон.
– Ну как, нормально? – Лорна закрепила все булавками.
Потом Маннеринг влез в старый костюм не своего размера и стал разглядывать себя в длинном и узком зеркале. На него глядел абсолютно незнакомый человек.
– Должно сойти.
– Ты берешь с собой пистолет?
– Да, на всякий случай, – пробормотал Маннеринг.
– Револьвер Кертни?
– Не в этот раз.
– Ну, Джон, будь, пожалуйста, поосторожней, ну, пожалуйста.
Ее прервал телефонный звонок. Маннеринг взял трубку.
– Говорит Ларреби, мистер Маннеринг.
– Слушаю.
– Пять минут назад Брайс выехал из дома на своей машине.
В приподнятом настроении Маннеринг выскользнул из дома и направился к тому месту, где Ларреби оставил старый «остин». Тот был на месте. Джон забрался в машину. Первым делом ощупал специальный карман на дверце. Там находился набор инструментов, с которым даже самый опытный автослесарь не знал бы, что делать.
Маннеринг поехал прямо в Илинг.
Брайсу надо проделать гораздо более длинный путь, и Маннеринг рассчитывал прибыть на место минут на двадцать раньше адвоката. Джон оставил машину в конце Уилерби-стрит, улицы, на которой располагался дом Морриса. Заметил Читтеринга, выходящего из подъезда пустого дома. Маннеринг, поравнявшись с ним, прошептал: