Шрифт:
– Что?
– Иногда я слегка волнуюсь. Кто будет следующим? Дело, не подходящее для того, чтобы в него вмешивалась девушка!
Бандл усмехнулась про себя. Она решила, что Джимми понадобилось немало времени, чтобы отнести ее к категории Лорейн Уэйд.
– По-моему, у тебя гораздо больше шансов стать следующим, чем у меня, – улыбнувшись, заметила Бандл.
– Ладно, ладно, – сказал Джимми. – А как насчет нескольких жертв с другой стороны для разнообразия? Сегодня с утра я что-то очень кровожаден. Скажи, Бандл, а ты бы узнала кого-нибудь из них, если бы увидела?
Бандл поколебалась.
– Узнала бы номера пятого, – наконец ответила она. – У него странная манера говорить: какая-то змеиная, сильно шепелявит, уверена, что узнаю его.
– А насчет англичанина?
Бандл покачала головой:
– Его я видела меньше всех, только мельком, и у него самый обычный голос. Кроме того, что он очень крупный мужчина, больше не за что ухватиться.
– Там еще есть женщина, – продолжал Джимми. – С ней должно быть проще. Но, похоже, ты ее не запомнила. Она, наверное, приглашается на обеды к влюбчивым министрам, а потом вытягивает из них государственные тайны, когда они опрокинут пару рюмок. По крайней мере, так поступают в романах. Но на самом деле единственный мой знакомый министр пьет только воду с лимоном.
– Взять, к примеру, Джорджа Ломакса. Можешь ты представить его влюбившимся в заморскую красавицу? – со смехом спросила Бандл.
Джимми согласился с абсурдностью предположения.
– Теперь о таинственном номере седьмом, – продолжал он. – Ни малейшего подозрения, кем бы он мог быть?
– Ни малейшего.
– Опять же – то есть по литературным стандартам – он должен быть кем-то очень хорошо всем знакомым. Как насчет самого Джорджа Ломакса?
Бандл неохотно покачала головой.
– В книге такое было бы совершенством, – согласилась она. – Но я знаю Филина… – И она отдалась внезапному приступу веселья. – Филин – великий уголовный преступник! – выдохнула она, смеясь. – Ну не чудесно ли?
Джимми согласился. Их дальнейшие рассуждения заняли еще некоторое время, и раза два Джимми непроизвольно нажимал на тормоз, замедляя движение. Когда они приехали в Чимниз, оказалось, полковник Мелроуз уже ждет их. Джимми был представлен ему, и все трое они направились на слушание дела.
Как и предполагал полковник Мелроуз, вся процедура оказалась очень простой. Бандл дала свои показания, врач – свои. Были представлены доказательства подобной стрельбы из винтовок по соседству. И было вынесено решение о смерти в результате несчастного случая.
После окончания слушания полковник Мелроуз предложил отвезти Бандл в Чимниз, а Джимми Тесайгер вернулся в Лондон. Несмотря на все его легкомыслие, рассказ Бандл произвел на него глубокое впечатление. Он упрямо сжал зубы.
– Ронни, старина, – пробормотал он, – я займусь этим делом! Жаль, тебя не будет рядом, чтобы принять участие в нем!
И вдруг новая мысль вспыхнула в его сознании. Лорейн! Угрожает ли и ей опасность?.. После минутного колебания он подошел к телефону и позвонил ей.
– Это я, Джимми. Подумалось, ты захочешь узнать о результатах расследования. Смерть признана несчастным случаем.
– О, но ведь…
– Да, я тоже думаю, что тут что-то не так. И сыщик, по-моему, тоже что-то подозревает. Кое-кто старается замять это дело. Послушай, Лорейн…
– Да?
– Послушай, затевается какая-то заварушка. Будь очень осторожна, ладно? Ради меня.
В ее голосе промелькнула нотка тревоги:
– Джимми, ведь это же опасно и для тебя!
Он рассмеялся:
– О, за меня не беспокойся. Я живучий как кошка! Пока, старушка!
Он положил трубку и минуту-другую не двигался, размышляя. Потом вызвал Стивенса:
– Вы можете пойти купить мне пистолет, Стивенс?
– Пистолет, сэр?
Благодаря своей вышколенности Стивенс не выказал и тени удивления.
– Какой тип пистолета вы бы предпочли?
– Такой, у которого нажимаешь пальцем на спуск, и он палит, пока ты палец не снимешь.
– Автоматический, сэр.
– Вот именно, – согласился Джимми. – Автоматический. И я бы хотел, чтобы он был тупорылым, если вы с продавцом знаете, что это значит. В американских романах герой всегда носит в заднем кармане брюк тупорылую автоматическую пушку.
Стивенс позволил себе легко и осторожно улыбнуться.
– Большинство американских господ, которых я знал, сэр, носили кое-что совсем другое в задних карманах брюк, – мягко возразил он.
Джимми Тесайгер рассмеялся.