Шрифт:
— Иди в комнату Джейд, — сказал Лейн.
Ричер кивнул и по внутренним коридорам отправился в комнату Джейд. Здесь по-прежнему горел ночник, едва заметно пахло детской присыпкой и чистой кожей. Кровать была слишком маленькой для человека размеров Ричера да и вообще для любого взрослого мужчины. Это была детская кроватка, купленная, скорее всего, в каком-то специализированном магазине. Соседняя комната, бывшая когда-то комнатой прислуги, превратилась в ванную — раковина, туалет, ванна с душем на штанге. Головка душа была установлена на высоте трех футов над сливом. На прозрачной пластиковой занавеске резвились желтые утята.
Ричер подтянул душ на максимальную высоту, разделся и помылся детским шампунем и розовым мылом в форме клубничины. «Без слез», — было написано на бутылке, и Ричер подумал: «Хотелось бы, чтобы было так». Затем он вытерся маленьким розовым полотенцем, снял с подушки и положил на стул маленькую пижамку, от которой приятно пахло, взял с кровати подушку, простыню и шерстяной плед и устроился на полу, предварительно расчистив себе место от медведей и кукол. Все до одного медведи были плюшевыми и новыми, а куклы выглядели так, словно никто к ним не прикасался.
Когда Ричер сдвинул с места письменный стол, с него посыпались листы бумаги. Это были рисунки цветными карандашами. Ричер увидел деревья, похожие на яркие зеленые леденцы на коричневых палочках, а за ними большой серый дом. Наверное, вид «Дакоты» из Центрального парка. На другой картинке были изображены три фигурки, похожие на палочки, одна из них меньше двух других. Видимо, семья. Мама, дочка и отчим. Мама и дочка улыбаются, но у Лейна во рту черные дыры, словно кто-то выбил ему половину зубов. А еще был рисунок, на котором низко в небе летит самолет. Под ним зеленая земля, наверху голубая полоска неба, в углу желтый шар солнца. Самолет похож на сосиску, из трех окон выглядывают лица. Крылья пририсованы сверху. На последней картинке снова была изображена семья, но все в удвоенном виде. Два Лейна рядом друг с другом. Две Кейт, две Джейд. Складывалось ощущение, будто смотришь на первую картинку, только у тебя двоится в глазах.
Ричер аккуратно сложил рисунки, выключил ночник и забрался в свою «постель». Длины одеяла хватило от груди до колен. Он чувствовал запах детского шампуня, но не знал, от собственных ли волос или от подушки Джейд. Ричер поставил свой внутренний будильник на пять часов, сделал один вдох и заснул на полу, жестком, толстом и надежном благодаря трем футам глины из Центрального парка.
Ричер проснулся в пять часов утра, как и планировал. Все тело у него затекло, он замерз и не сумел отдохнуть как следует. Он уловил запах кофе и обнаружил на кухне Картера Грума, который стоял около громадной кофеварки фирмы «Крупс».
— Осталось еще три часа, — сказал Грум. — Как ты думаешь, они позвонят?
— Я не знаю, — ответил Ричер. — А ты как думаешь?
Картер не ответил. Он стоял и стучал пальцами по столу, дожидаясь, когда будет готов кофе. Ричер ждал с ним вместе. В кухню вошел Берк, который выглядел так, словно вообще не ложился спать. Он ничего не сказал, ни хорошего, ни плохого, и держался так, словно вчерашнего вечера вовсе не было. Грум наполнил три кружки, взял одну и вышел из кухни. Берк прихватил другую и последовал за ним. Ричер выпил свой кофе, усевшись на табурет у стола. Часы на стене показывали десять минут шестого. Он решил, что они немного отстают. По его представлениям, было пять пятнадцать.
«Пора разбудить бывшего специального агента Лорен Полинг».
По дороге к входной двери он зашел в гостиную. Лейн сидел в том же кресле, не шевелясь, по-прежнему с прямой спиной. Он продолжал сохранять спокойствие. Продолжал стоически переносить ожидание. Истинное оно было или притворное, не имело значения — он демонстрировал чудеса выдержки. Грегори, Перес и Ковальски спали на диванах. Эдисон бодрствовал, но сидел совершенно неподвижно. Грум и Берк пили кофе.
— Я ухожу, — сказал Ричер.
— Снова на прогулку? — язвительно поинтересовался Берк.
— На завтрак, — ответил Ричер.
Старик в вестибюле еще не сменился, Ричер кивнул ему и свернул на 72-ю улицу, а затем направился в сторону Бродвея. За ним никто не шел. Он нашел телефон-автомат, отыскал в кармане мелочь, достал из ботинка визитку и набрал мобильный номер Полинг, подумав, что она, наверное, держит его на прикроватной тумбочке, рядом с подушкой.
Она ответила после третьего звонка.
— Алло?
Хриплый голос, но не сонный, просто сегодня она еще ни с кем не разговаривала. Возможно, живет одна.
— Вы слышали недавно имя Ричер? — спросил Ричер.
— А должна была? — спросила в ответ Полинг.
— Мы сэкономим кучу времени, если вы просто скажете «да». Вы слышали это имя от сестры Энни Лейн, Пэтти, через копа по имени Бруер, я прав?
— Да, — подтвердила Полинг. — Вчера поздно вечером.
— Мне нужно с вами встретиться, и как можно раньше.
— Вы Ричер?
— Да. Через полчаса в вашем офисе?
— Вы знаете, где он находится?
— Бруер дал мне вашу визитку.