Агата Кристи
Шрифт:
Она шагнула к ним со свирепым выражением лица, и Томми счел за благо удалиться. Закрывая дверь, он видел, как старуха снова взяла Библию.
– Интересно, всегда ли она была такой, – пробормотал Томми.
Он вытащил из кармана книгу, которую подобрал со стола.
– Посмотри-ка. Странное чтиво для невежественной служанки.
Таппенс взглянула на книгу.
– «Фармакология». – Она посмотрела на форзац. – Принадлежала Эдуарду Логану. Старая книга. Томми, не могли бы мы повидать мисс Логан? Доктор Бертон сказал, что ей лучше.
– Спросим у мисс Чилкотт?
– Нет. Давай найдем кого-нибудь из служанок и пошлем к мисс Логан.
Немного спустя им сообщили, что мисс Логан примет их.
Томми и Таппенс проводили в большую спальню, выходящую окнами на лужайку. В кровати лежала старая леди с седыми волосами, тонкие черты ее лица были искажены болью.
– Мне было очень плохо, – произнесла она слабым голосом. – Я не могу много говорить, но Эллен сказала, что вы детективы. Значит, Лоис приходила с вами посоветоваться? Она собиралась это сделать.
– Да, мисс Логан, – ответил Томми. – Мы не хотим вас утомлять, но, возможно, вы сумеете ответить на несколько вопросов. Как по-вашему, служанка Ханна вполне в своем уме?
Мисс Логан посмотрела на них с явным удивлением:
– Конечно. Она очень религиозна, но с ней все в порядке.
Томми протянул ей книгу:
– Это ваша, мисс Логан?
– Да. Это одна из книг моего отца. Он был великим врачом, одним из пионеров лечения сыворотками. – В голосе старой леди звучала гордость.
– Имя показалось мне знакомым, – солгал Томми. – Вы давали эту книгу Ханне?
– Ханне? – Мисс Логан приподнялась в постели с возмущенным видом. – Разумеется, нет. Она бы не поняла в ней ни слова. Книга рассчитана на профессионалов.
– Понимаю. Тем не менее я нашел ее в комнате Ханны.
– Безобразие! – заявила мисс Логан. – Я не позволяю слугам брать мои вещи.
– Где должна была находиться книга?
– На полке в моей гостиной… хотя нет, я дала ее Мэри. Милая девочка интересуется травами и проделала с ними пару экспериментов в моей кухне. У меня есть своя кухонька, где я готовлю настойки и консервы по-старомодному. Дорогая Люси, леди Рэдклифф, уверяла, что мой чай из пижмы чудесно помогает от простуды. Бедняжка Люси постоянно простужалась, как и Деннис. Его отец был моим двоюродным братом.
Томми прервал эти воспоминания:
– Кто-нибудь пользуется вашей кухней, кроме вас и мисс Чилкотт?
– Ханна там убирает и кипятит чайник для утреннего чая.
– Благодарю вас, мисс Логан, – сказал Томми. – Пока что у меня больше нет к вам вопросов. Надеюсь, мы не слишком вас утомили.
Он вышел из комнаты и спустился вниз, нахмурив брови.
– Здесь есть кое-что, мой дорогой мистер Рикардо, чего я не понимаю.
Таппенс поежилась:
– Ненавижу этот дом. Давай пройдемся и постараемся все обдумать.
Томми согласился. Сначала они отнесли стакан из-под коктейля в дом доктора, а потом отправились на прогулку, обсуждая дело.
– Иногда бывает легче прикидываться дураком, – сказал Томми. – В стиле Ано. Полагаю, некоторым кажется, что меня все это не волнует. Но это не так, волнует, и даже очень. Я чувствую, что мы должны были каким-то образом это предотвратить.
– По-моему, все глупости, – отозвалась Таппенс. – Разве мы советовали Лоис Харгривс не обращаться в Скотленд-Ярд? Ничто не мешало ей привлечь к делу полицию. Если бы она не пришла к нам, то вовсе бы ничего не сделала.
– И результат был бы тот же. Да, ты права, Таппенс. Глупо упрекать себя в том, чему ты не мог помешать. Но теперь я хотел бы не ударить в грязь лицом.
– А это будет не так легко.
– Похоже на то. Возможностей много, но все они выглядят абсолютно невероятными. Предположим, Деннис Рэдклифф отравил сандвичи, зная, что будет отсутствовать во время чая. Все вроде бы сходится.
– Да, – сказала Таппенс, – но ведь он тоже отравился, и это вроде бы освобождает его от подозрений. К тому же мы не должны забывать о Ханне.
– О Ханне?
– Одержимые религиозной манией способны на самые дикие поступки.
– А в том, что она ею одержима, сомневаться не приходится, – согласился Томми. – Нужно сказать об этом доктору Бертону.
– Должно быть, это развилось у нее внезапно, – заметила Таппенс. – Если верить словам мисс Логан.
– Кажется, религиозная мания протекает именно так, – промолвил Томми. – Сначала человек годами поет псалмы в своей спальне, а потом неожиданно его охватывает страсть к насилию.