Шрифт:
— Это и есть твой грандиозный план? — воскликнула Сабрина, недоумевая.
— Ты хочешь еще что-то предложить? Конечно, пробраться в кабинет во время бала не так интересно, как поджечь лес со всех сторон и ждать, откуда выскочит великан. Только жизнь меня научила, что простое решение — всегда самое лучшее.
— Проблема в том, что нас теперь разыскивают и мэр, и полиция, — напомнила ему Дафна. — А значит, нам туда будет очень трудно пробраться.
— Да вы, барышни, не бойтесь: войдете через парадный вход, и никто вас даже не узнает, — уверенно сказал Джек.
Теперь, набив живот, Джек настоял на своем: надо как следует переварить пищу, а лучше всего это можно сделать, в очередной раз «задавив ухо». И вот, пока «победитель великанов» опять почивал, девочки изучили множество книг, чтобы найти хоть что-то, что могло бы им помочь. В конце концов они обнаружили один из многочисленных дневников дедушки Базиля. В нем был примерный план поместья мэра Шарманьяка.
Особняк мэра — собственно, его дворец — был большим, многоэтажным домом с десятками комнат. Дедушка указал примерные размеры каждой комнаты, расположение окон, даже в одном месте было отмечено, где, по его мнению, находилась тайная дверь. Правда, дедушка не видел всего дома, поэтому во многих местах на его плане стояли вопросительные знаки. Сабрина обратила внимание на то, что он особое внимание уделил тому, как выбраться из дома, — выходит, их дедушка тоже был сыщик что надо…
Сабрина внимательнейшим образом изучила план и постаралась как можно лучше его запомнить. Когда через несколько часов Джек наконец проснулся, девочки были готовы отправляться в путь.
— Так, первым делом нам нужно волшебное зеркало, — сказал Джек.
— О чем ты? — спросила Сабрина, украдкой взглянув на Дафну.
— Барышни, я прекрасно знаю, что волшебное зеркало здесь, у бабушки Рельды. Это всем известно. Иначе зачем закрывать дом на столько замков и засовов?
Сабрина вынула ключи из кармана и молча попела Джека с Дафной наверх. Когда они оказались перед нужной дверью, девочка вставила ключ в замок и повернула его. Как и в прошлый раз, едва она открыла дверь, Зерцало возмутился, что кто-то нарушил его покой.
— ЧТО ЗА НАГЛОСТЬ! — рявкнул Зерцало.
Но Джек как ни в чем не бывало вошел в комнату, и девочки последовали за ним.
— Брось трагедии разыгрывать, Зерцало, — ехидно сказал он.
— А, это ты? — пробормотал тот.
— Разумеется. Меня зовут, когда возникают серьезные проблемы, — похвастал Джек и с усмешкой добавил: — А у этих девочек проблема сейчас исключительно серьезная.
— Где ковер? — спросило Сабрину лицо в зеркале.
— Ой, извините, — спохватилась она. Подойдя к двери, она негромко позвала, и через несколько минут ковер вяло вплыл в комнату.
— Что это вы с ним сделали? — воскликнул Зерцало, когда ковер упал на пол, сворачиваясь в рулон.
— На нем, наверное, слишком много людей ездило, — объяснила Дафна, и из зеркала показалась рука, которая тут же подхватила ковер с пола.
— Он же совершенно разваливается, — запричитал. Зерцало, покачивая ковер, как младенца. — Бедняжка, как же они с тобой обращались!
— Слишком долго ты висел взаперти, вот и стал конченным брюзгой, — пробормотал Джек.
— Чем могу быть полезен? — все же спросил Зерцало, проглотив колкость.
— Нам сегодня вечером надо пробраться в дом Шарманьяка, так что нужны маскарадные костюмы, — сказал Джек.
— Нет проблем.
— А еще им нужны туфельки.
Зерцало тут же нахмурился.
— Нет никакой возможности, — пролепетал он.
— Послушай, дом в любой момент может окружить полиция. На ковре-самолете Аладдина мы в дом Шарманьяка не проникнем. Нужны именно туфельки, — сказал Джек.
— Миссис Гримм не одобрила бы это, — заметил Зерцало. — Их специально доверили нашей семье, чтобы они не попали в плохие руки.
— Мне можно доверять, — сказал Джек.
— А у тебя разве нет своего волшебного реквизита? Где твоя куртка-невидимка?
— В карты проиграл.
— В карты?! Как можно проиграть куртку, которая делала тебя невидимым? А башмаки-скороходы?
— В трудную минуту заложил в ломбарде.
— А шапка премудрости? А гусь, что нес золотые яйца?
— Шапку тоже проиграл, только не в карты, а в кости. А гусь? Однажды я случайно оставил окно открытым, вот гусь и улетел.
— Ну а меч-резанец ты, видимо, продал подороже? — проворчал Зерцало.