Шрифт:
Он ощутил мрачную радость, исчезнувшую в тот же миг и оставившую после себя дурноту и слабость. Что-то толкнулось к нему в подсознание — он знал, что это Драко, пытающийся что-то сказать ему, как уже было вечером. Гарри не откликнулся. Ему сейчас никто не был нужен в его собственной голове.
— Ты слышал, что я сказал, — негромко произнес он.
Драко хотел ответить, но его перебила Гермиона:
— Хорошо, — ее голос срывался от напряжения, — если это единственный способ, чтобы хоть что-то тебе сказать, — я уйду.
— Гермиона, — начал Драко, но она уже исчезла, Гарри услышал приглушенный звук ее шагов. Дверь открылась… закрылась — и от этого звука Гарри сморщился, словно что-то острое ударило его прямо в сердце.
— Идиот, — раздосадовано произнес Драко. — Для чего ты все это делаешь?
— Тебе не понять, — яростно зашипел в ответ Гарри, оглядываясь на другие кровати. Судя по очертаниям, в них спали Невилл, Симус и Дин. — Тебя никто не предавал.
— Ни фига, — резко ответил Драко. — Мой отец пытался меня убить — что, забыл? Хочешь поиграть в «Кому-из-нас-хуже» — давай.
— Это совсем другое, — горько ответил Гарри, понимая, что эти слова выставляют его круглым болваном. — Впрочем, я все равно не хочу об этом говорить.
— Тем хуже, — ответил Драко. — Потому что тебе нужно кое-что услышать.
— Просто оставь меня одного.
— Нет, я это делать не собираюсь, — и Драко схватил Гарри за руку. — Пошли со мной…
— Оставь меня! — Гарри дернулся, и стакан с водой на тумбочке дрогнул, покачнулся и упал на пол, разбившись на мелкие кусочки и разбрызгав во все стороны воду. Гарри бросил на Драко злой взгляд. — Смотри, что я из-за тебя наделал! — сорвался он.
— Гарри? — тихий голос Симуса с его ирландским акцентом донесся с соседней кровати. Повернув голову, Гарри увидел, что остальная троица проснулась, юноши поднимались на кроватях и присматривались. — Все в порядке?
— Порядок, — кисло ответил Гарри.
— Это что… — у Симуса перехватило дыхание, — что — тут Малфой?
— Нет, Финниган, — с сарказмом ответил Драко. — Это Санта со своей дюжиной оленей. Вы все были хорошими мальчиками, поэтому я решил пораньше порадовать вас рождественскими подарками.
— Поверить не могу, — невнятным от сна голосом произнес Дин Томас. — Какого черта ты пришел к нам в спальню?
— По-видимому, через трубу, — мрачно ответил Симус. — Не засунуть ли нам его обратно?
— Только сунься, и я тебе все кости переломаю, — тихим голосом, не предвещающим ничего хорошего, предупредил Драко. Он даже не повернул головы в сторону Симуса, однако по неожиданной смене позы Гарри понял, что Драко знает, что юноши возятся у него за спиной. — Поттер, пойдем со мной. Нам нужно поговорить.
Гарри взглянул на протянутую ладонь Драко и скрестил руки на груди.
— Не собираюсь никуда идти.
— Отлично, — взведенно кивнул Драко и глубоко вздохнул. — Ты спрашивал об этом… Рон, — произнес он твердым голосом, — никогда — ни сейчас, ни раньше — не спал с Гермионой.
Воцарилась ошеломленная тишина. Дин, Невилл и Симус пооткрывали рты, замерев в живописных позах, которые при других обстоятельствах можно было посчитать весьма забавными. Гарри окаменел на своей кровати. Первым тишину нарушил Невилл:
— Я тоже не спал с Гермионой. Тоже мне новость.
— Да отвали и заткнись, Лонгботтом, — произнес Драко, но у него дернулся уголок рта. Понизив голос, он снова заговорил. — Поттер?…
Гарри вздрогнул, услышав свое имя, он даже не попытался воспротивиться этому. Слова полились у него изо рта, обгоняя мысли.
— Я не верю тебе.
— Что? — ошеломленно переспросил Драко, готовый к чему угодно, только не к этому. — Как ты можешь?…
— Ты сказал, что пришел, чтобы что-то там сказать, — ответил Гарри. — А я тебе не поверил. Теперь уходи.
Драко побелел, и два алых пятна вспыхнули у него на скулах. Глаза засверкали.
— Не уйду, пока ты меня не послушаешь.
— Меня это не интересует.
Драко рванулся вперед так резко, что Гарри не успел отодвинуться: схватив Гарри за руку, он бесцеремонно толкнул его на кровать, перекувырнулся через него и столкнул на пол. Гарри плашмя ударился об пол и охнул.