Вход/Регистрация
Нежданный гость
вернуться

Кристи Агата

Шрифт:

Глава 12

В тот же день, ближе к вечеру, Джулиан Фаррар нервно вышагивал взад-вперед по кабинету. Двери в сад были раскрыты, хотя солнце уже клонилось к закату, заливая золотистым светом расположенную перед домом лужайку. Фаррара попросила зайти Лора Уорвик, которой, очевидно, срочно понадобилось встретиться с ним. Поджидая ее, он то и дело поглядывал на часы.

У Фаррара был очень встревоженный и растерянный вид. Он выглянул на террасу и, вновь вернувшись в комнату, бросил взгляд на часы. Затем, заметив на журнальном столике газету, он взял ее. Это была местная газета «Вестерн Эко», на первой странице которой помещалось пространное сообщение о смерти Ричарда Уорвика. «ТАИНСТВЕННОЕ УБИЙСТВО ИЗВЕСТНОГО МЕСТНОГО ДОМОВЛАДЕЛЬЦА» – гласил заголовок. Фаррар сел в кресло и начал нервно читать статью. Спустя мгновение он отшвырнул газету в сторону и широким шагом подошел к дверям. Бросив напоследок взгляд в комнату, он направился через аккуратно подстриженную лужайку к выходу из сада. Где-то на полпути Фаррар услышал за собой звук шагов. Оборачиваясь, он крикнул:

– Лора, мне очень жаль, но... – и разочарованно умолк, поскольку увидел, что это не Лора Уорвик, а Энджелл, слуга, под присмотром которого провел свои последние годы Ричард Уорвик.

– Сэр, миссис Уорвик просила меня передать вам, что она сейчас спустится, – сказал Энджелл, приближаясь к Фаррару. – А пока не могли бы вы уделить мне несколько минут?

– Да-да. В чем дело?

Поравнявшись с Джулианом Фарраром, Энджелл еще немного углубился в сад, словно боялся, что их разговор могут подслушать.

– Итак? – сказал Фаррар, следуя за ним.

– Я очень обеспокоен, сэр, – начал Энджелл, – моим будущим положением в этом доме, и мне хотелось бы посоветоваться с вами по этому поводу.

Джулиан Фаррар не проявил особой заинтересованности, поскольку его одолевали собственные заботы.

– А в чем дело? – спросил он.

Энджелл задумчиво помолчал, прежде чем ответить.

– Смерть мистера Уорвика, сэр, – наконец сказал он, – в общем-то, оставила меня без работы.

– Ну, да. Я полагаю, вы правы, – ответил Фаррар. – Однако мне кажется, вам легко будет подыскать другую, не так ли?

– Надеюсь, что так, сэр, – ответил Энджелл.

– Насколько я знаю, вы ведь квалифицированный и опытный специалист? – спросил его Фаррар.

– О да, сэр. У меня имеется диплом, – ответил Энджелл, – и всегда найдется больница или частный дом, куда можно устроиться. Я понимаю это.

– Тогда о чем же вам беспокоиться?

– Видите ли, сэр, обстоятельства, при которых завершилась эта работа, являются весьма неприятными для меня, – уклончиво ответил Энджелл.

– Говоря без обиняков, – заметил Фаррар, – вам неприятно, что вы оказались причастным к убийству. Верно?

– Можно и так взглянуть на это дело, сэр, – подтвердил слуга.

– Боюсь, – сказал Фаррар, – тут уж ничего не поделаешь. Вероятно, вы получите от миссис Уорвик хорошую рекомендацию. – Он вынул портсигар и открыл его.

– Я тоже надеюсь, сэр, что с этим у меня не возникнет осложнений, – согласился Энджелл. – Миссис Уорвик очень милая дама... исключительно обаятельная дама, если можно так выразиться. – Его голос стал немного вкрадчивым.

Джулиан Фаррар, решивший в итоге дождаться Лору, уже направлялся к дому. Однако он повернулся к слуге, удивленный странной интонацией говорившего.

– Что вы имеете в виду? – спокойно спросил он.

– Мне не хотелось бы никоим образом причинять беспокойство миссис Уорвик моими заботами, – елейно произнес Энджелл.

Прежде чем ответить, Фаррар достал сигарету из портсигара и положил его обратно в карман.

– Что вы хотите этим сказать? – спросил он. – Может, вы... хотите на какое-то время остаться в доме и помочь ей управиться с делами?

– В общем-то, вы правы, сэр, – подтвердил Энджелл. – Я помогаю ей в домашних делах. Но я имел в виду нечто другое. – Он помолчал немного и продолжил: – В сущности, сэр, это дело... моей совести.

– Да к чему, черт возьми, вы клоните? При чем тут совесть? – резко спросил Фаррар.

Энджелл, видимо, испытывал какое-то стеснение, хотя ответил вполне самоуверенным тоном:

– Мне кажется, сэр, что вы сильно недооцениваете мои проблемы. Они заключаются в свидетельских показаниях, которые я дал полиции. Мой гражданский долг – помогать полиции любыми возможными способами. В то же время я желал бы остаться преданным своим хозяевам.

Джулиан Фаррар отвернулся, чтобы прикурить сигарету.

– Вы говорите так, будто испытываете противоречивые чувства, какой-то внутренний конфликт, – спокойно сказал он.

– Если вы подумаете об этом, сэр, – отметил Энджелл, – то поймете, что конфликт просто неизбежен... конфликт между личной преданностью и гражданским долгом.

Фаррар пристально взглянул на слугу.

– Говорите прямо, Энджелл, что вы имеете в виду! – потребовал он.

– Сэр, полиция не в состоянии правильно оценить произошедшие события, – ответил Энджелл. – А эти события, возможно, – я подчеркиваю, сэр, возможно, – являются очень важными для расследования такого дела. И к тому же последнее время меня сильно мучает бессонница.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: