Шрифт:
Мадлен почувствовала разочарование, поискав глазами в толпе Барбару, которая таинственно исчезла. Она попыталась хоть немного задержать Дева, задавая вопросы о его деятельности и о ходе войны, пока они медленно шли к дому. Но в конце концов Девон попрощался, пообещав снова заехать, когда его миссия будет выполнена.
Барбара ждала в тени, тяжело дыша после того, как пробежала без остановки последние сто ярдов.
— Я слабею. Женщина-Пантера без труда одолела бы меня, если бы пришлось драться за Девона, — прошептала она себе, приседая за кустами бузины, густо растущими вдоль поворота дороги. Они надежно скрывали ее от наблюдателей в доме. Конечно, если бы кто-то в этот момент оказался в коровнике, ее могли бы увидеть подстерегающей Девона Блэкхорна. И она рискнет.
Девон спускался по извилистой дороге, глубоко погруженный в раздумья. Но вот Смутьян неожиданно вздыбился, и предмет его раздумий материализовался прямо перед гарцующей лошадью. Он натянул поводья.
— Что, черт побери, ты здесь делаешь? Я чуть не наехал на тебя.
Одной рукой она держалась за уздечку лошади, запыхавшаяся и растрепанная.
— Пожалуйста, Дев, я прибежала сюда, чтобы встретиться с тобой. Я знала, что ты уедешь, когда все вернутся в дом.
— Вы совершенно напрасно проделали такой путь, ваша светлость, — сдержанно сказал он, поворачивая голову жеребца в сторону от ее руки.
— Ты не можешь оставить меня. Я упала и подвернула лодыжку. Я не могу вернуться, Дев. — Она оперлась о его ногу, всем весом навалившись на Смутьяна, словно не могла удержаться сама.
Пробормотав сквозь зубы проклятие, он наклонился и, подняв ее, посадил перед собой. В тот же момент она обняла его за талию и спрятала лицо у него на груди.
— Нам нужно поговорить, Дев.
— Тут не о чем говорить, Барбара. Твои выходки в конце концов погубят кого-нибудь из нас. — Он повернул Смутьяна с дороги, направляя к заднему подворью.
— Дев, я хочу уехать с тобой. Монти заставит выйти меня за Веймоута, а я…
— Выходи за него. Он сможет благополучно вывезти тебя из этого ада. Ты что, не читала листовки, распространяющиеся в Саванне? Не слышала, что произошло в Виргинии? Вся армия Корнуоллиса сдалась этим проклятым мятежникам и их французским союзникам! После трехнедельной осады Йорка он сдался. Последняя боеспособная армия его величества в Северной Америке численностью более семи тысяч человек, разоружена. Все кончено, ваша светлость.
— Что же теперь будет с нами, Дев? Не может же британская армия просто взять и уплыть!
— Может, и сделает это. Ничего другого не остается, как только эвакуироваться под защитой королевского флота. По крайней мере ты и твой брат сможете уехать домой и возобновить привычную жизнь. Мне в этом отношении повезло меньше: Джорджия — моя родина, и теперь я потерял даже это.
Она заглянула ему в глаза, в которых больше не светились насмешливые дьявольские огоньки. Выражение его лица было таким же угрюмым, как и его слова. Коснувшись пальцами его подбородка, она спросила:
— Куда ты пойдешь?
Он пожал плечами, но в этом жесте отсутствовала его обычная беззаботная небрежность.
— Я еще не знаю. Вначале я планирую возобновить поиски Мак-Гилви и его сообщников и избавить от них округу. Когда рейнджеры будут расформированы, я, возможно, вернусь к мускогам. Теперь, когда британские законы больше не существуют, американские поселенцы хлынут на запад, как саранча, на индейские земли.
— И ты будешь сражаться за людей своей матери? — Холодок страха пробежал по ее позвоночнику. — Тебя же могут убить, Дев.
— Меня могут убить и пока я ношу эту форму. Может быть, Мак-Гилви прикончит меня.
— Нет! — Она сильнее прижалась к нему. Он ответил с неестественной легкостью:
— Как видите, ваша светлость, мои перспективы как англичанина и как мускога далеко не блестящие. Уезжайте домой. Забудьте меня и начните новую жизнь.
Несмотря на свою решимость, он кончиками пальцев провел по ее залитой слезами щеке и поцеловал соленые капельки, дрожащие на ее ресницах.
Барбара крепче обняла его, и ее губы жадно отыскали его рот. Почувствовав, что он отвечает на ее поцелуй, она пробормотала:
— К черту твои перспективы, я буду хорошей мускогской женой. Возьми меня с собой.
«Хорошая мускогская жена». Ее слова молотом стучали в его голове до тех пор, пока здравый смысл и холодный рассудок не вернулись. Смутьян остановился у дальнего здания конюшни. Дев заставил себя отстраниться и поставил ее, задыхающуюся и растрепанную, на землю.
— Вы не протянете и недели в тех болотах, ваша светлость. Лучше поспешите и приведите себя в порядок, пока кто-нибудь не увидел вас. До свидания, Барбара. — Он развернул жеребца и пустил его в галоп.