Вход/Регистрация
Аберрация
вернуться

Федотов Дмитрий Станиславович

Шрифт:

— Но ведь у биотехов принципиально другая энергетика?

— Какая разница? Суть та же: резкое нарушение обмена веществ. При нарушении свойств физического пространства реакции, которые протекают с предварительным пространственным ориентированием, — а таких в живой клетке большинство! — прекращаются.

— Ну, хорошо, спасибо за разъяснение, доктор, — Роулинг снова обернулся к Ван Дамму, раскуривая трубку. — Что было дальше, господин инженер?

— Хуже, — мрачно пошутил тот, выпуская дым длинными струями из ноздрей, от чего стал похож на сказочного дракона. — Мы послали одного за другим еще двух биотехов, в защитных сканах ремонтников. Первый также пропал бесследно, а второй… Он успел сообщить, что подвергается нападению.

— И кто же на него напал?

— Не знаю! Картинка получилась очень смазанная…

— Картинка? — оживился Роулинг. — Отлично! Господин Береснев, вы случайно не выбросили «шар» [60] профессора?

— Нет, конечно. Но ведь он…

— Не волнуйтесь. Сенсорные параметры давно не являются препятствием для проникновения в чужой комп, — оскалился бывший председатель Совбеза. — Хотя в данном случае «шар» нам необходим для обработки изображения.

Береснев с сомнением вынул из заплечного контейнера своего комбеза матово-серый шар размером чуть больше бильярдного и словно слегка помятый. Роулинг взял шар, покрутил в пальцах и быстро нажал на него в нескольких местах. Секунд пять ничего не происходило, но вдруг шар испустил тонкий голубоватый луч, тут же развернувшийся в голографический дисплей с интерфейсом под ним.

60

Роулинг имеет в виду персональный компьютерный комплекс восьмого поколения, представляющий собой сферический монокристалл с индивидуальными сенсорными настройками на владельца.

— Сейчас мы загрузим ваш кадр в «шар», — продолжил Роулинг, зажав трубку в зубах и быстро работая на интерфейсе обеими руками, — надеюсь, у вашего компа имеется блок «ти-си»? [61]

— Разумеется, — кивнул Ван Дамм.

— Отлично! — Роулинг ткнул пальцем в проекцию клавиши «ОК». — Ну, теперь подождем, пока «шар» отработает изображение и покажет нам таинственного противника.

— А почему, собственно, противника? — спросил Береснев.

— Ну, не союзника же?

61

От англ. Telecomputing — дистанционная передача данных.

— Есть и другие варианты…

— Это какие?

— Например, существо, защищающее свою территорию от внешнего вторжения.

— Софистика! Раз оно оказывает сопротивление, значит — противник…

На голографическом дисплее внезапно проступило изображение. Все дружно уставились на экран, и у всех почти одновременно вырвался одинаковый возглас изумления:

— Профессор?!..

Лишь невозмутимый Гитар по-прежнему хранил молчание. Однако и он внимательно разглядывал застывшего на экране человека. Человека ли?.. Береснев готов был голову дать на отсечение, что существо на дисплее лишь похоже на доктора Нганакаа, но никак не может им быть. Об этом астрофизик и не замедлил сообщить.

— А кто же это тогда? — возмутился главный инженер «Хроноса».

— Нечто, принявшее облик вашего директора, — терпеливо объяснил Береснев. — Вы же не поверите в то, что профессор спятил и теперь целенаправленно пресекает все попытки отключить генератор?

— Почему бы нет? — вдруг хищно улыбнулся Роулинг, принимаясь выбивать трубку. — Мы все видели, как Мбонгу затянуло в эту чертову черную щель. А потом, если помните, нам тот подозрительный парень… хардтаймер, сообщил, что у «Хроноса» появился некий страж, зависящий от поля, создаваемого генератором.

— Хронозавр?! — ахнула Ирен. — Вы хотите сказать, что профессор Нганакаа превратился в это чудовище?

— Здесь все может быть, — пожал плечами Береснев. — Во всяком случае, этот монстр уж больно похож на исчезнувшего господина директора.

— Ну, и что нам теперь делать? — вмешался Ван Дамм, снова нервно закуривая.

— Ерунда! — привычно оскалился Роулинг. — Всего-то нужно раздобыть деструктор у матриката Гостя! Помнится, наш знакомый хардтаймер говорил именно о нем в качестве средства борьбы с хронозавром.

— И как, по-вашему, можно отобрать у «серого» его оружие?

— Надо сначала найти матриката…

— Я знаю, где его можно найти, — неожиданно подал голос Гитар. — Я постараюсь принести вам деструктор. — И прежде чем кто-либо смог что-то возразить, «геккон» стремительно вышел из помещения оперативного центра.

Тайм-бокс. Временная протяженность около 10 часов

Местоположение неизвестно

Местный «рассвет» наступил внезапно. Только что людей окружала полная темнота, и вдруг словно кто-то включил мощный осветитель, направив его ввысь. Пространство вокруг представляло собой плоскую равнину, покрытую короткой курчавой травой рыжевато-оливкового цвета. Местный небосвод отливал свинцовым блеском, ни солнца, ни облаков на нем не наблюдалось.

Вместе с рассветом очнулся и Ежи. Поляк вдруг глубоко вздохнул и сел, заставив вздрогнуть от неожиданности Анатолия. Береснев, правда, и ухом не повел, словно зная заранее, что произойдет.

Ежи совершенно по-детски потер кулаками глаза, широко зевнул как ото сна и поинтересовался:

— Долго я был в отключке?

— Примерно пару часов. — Бурков в замешательстве почесал кончик носа и вопросительно посмотрел на Виктора.

Костецки оглянулся, узнал «геккона» и широко улыбнулся.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: