Шрифт:
ПРОПАВШАЯ СТУДЕНТКА НАЙДЕНА! ОНА ЖИВА!
На последней из фотографий несколько полицейских втаскивают нечто бесформенное в карету скорой помощи. Нечто завернутое в одеяло, нечто длинное и, даже на взгляд, нелепое. Из свертка высовывается похожая на капустный кочан голова. И тут же рассказывается, как моя мать отправилась в подвал, чтобы заняться еженедельной стиркой, и вдруг услышала какие-то жалкие всхлипы, доносящиеся из вентиляционного люка, о котором все давно уже забыли…
Я положила вырезки на белое покрывало, которым была застлана постель Джоан.
— Забирай их себе, — сказала она. — То, что надо для семейного альбома.
Я собрала вырезки и сунула их в карман.
— Я прочитала о тебе, — продолжила Джоан свою историю. — Не о том, как тебя нашли, а все предыдущее, взяла все свои деньги и первым же самолетом полетела в Нью-Йорк.
— А почему именно туда?
— Да просто я решила, что покончить с собой легче всего в Нью-Йорке.
— И что же ты с собой сделала?
Джоан глуповато улыбнулась и протянула мне руки ладонями вверх. Как горы в миниатюре, на обоих запястьях вздымались над белой кожей большие багровые опухоли.
— Как ты это сделала? Чем?
Впервые за все время мне пришло в голову, что у нас с Джоан есть что-то общее.
— Шарахнула по оконному стеклу в комнате у моей соседки.
— У какой еще соседки?
— Ну, у моей бывшей соседки по общежитию в колледже. Она теперь работает в Нью-Йорке, и мне было не придумать, где бы еще остановиться, и, кроме того, у меня практически уже не оставалось денег, поэтому я к ней и приехала. Там меня и отыскали родители — она написала им, что я веду себя как-то странно, — и отец сразу же прилетел и забрал меня обратно.
— Но теперь ты в полном порядке.
Мои слова прозвучали не вопросом, а констатацией факта.
Джоан оценивающе посмотрела на меня своими ярко-серыми, похожими на морскую гальку глазами.
— Думаю, что в порядке. А как насчет тебя?
Сразу же после ужина я заснула.
Разбудил меня чей-то громкий голос, выкрикивающий:
— Миссис Баннистер, миссис Баннистер, миссис Баннистер…
Очнувшись ото сна, я поняла, что молочу кулаками по спинке кровати и кричу. Угловатая и скособоченная фигура миссис Баннистер, нашей ночной сиделки, показалась на горизонте.
— Эй, послушай, девочка, пожалей свои часики.
Она сняла часы у меня с запястья.
— В чем дело? Что со мной происходит?
Лицо миссис Баннистер расплылось в широкой улыбке:
— У тебя реакция.
— Реакция?
— Как ты себя чувствуешь?
— Как-то странно. Будто я свечусь и вот-вот полечу.
Миссис Баннистер помогла мне сесть:
— Сейчас тебе станет лучше. Прямо сейчас тебе станет гораздо лучше. Хочешь горячего молока?
— Хочу.
И когда миссис Баннистер поднесла чашку к моим губам и я почувствовала вкус горячего молока сначала языком, потом всем ртом, а потом и всем телом, я испытала такое наслаждение, какое, должно быть, ощущает младенец, припав к материнской груди.
— Миссис Баннистер сообщила мне о том, что у вас была реакция.
Доктор Нолан опустилась в кресло у окна и достала крошечный коробок со спичками. Он выглядел точной копией того коробка, который я спрятала в карман халата, и на какое-то мгновение я решила было, что сиделка обнаружила его там и втихаря вернула доктору.
Доктор Нолан оторвала одну игрушечную спичку от упаковки. Вспыхнул ярко-желтый огонек, и я увидела, как она всасывает его в свою сигарету.
— Миссис Баннистер говорит, что вы чувствуете себя лучше.
— Какое-то время я чувствовала себя лучше. А сейчас все по-старому.
— У меня для вас новости.
Я обождала, что она скажет дальше. Каждый день теперь (а сколько именно дней прошло, я не знала) я проводила по нескольку часов утром и после обеда в вынесенном в сад кресле. Я сидела, закутавшись в свое белое одеяло, и притворялась, будто читаю. У меня имелось смутное подозрение, что доктор Нолан решила предоставить мне на несколько дней отсрочку, чтобы потом, в точности как доктор Гордон, объявить: «Весьма сожалею, но вам ничуть не становится лучше, и поэтому необходимо пройти курс шоковой терапии…»
— И что же, вам не интересно, что это за новости?
— А что это за новости? — машинально спросила я.
— На какое-то время к вам больше не будут пускать посетителей.
Я ошарашенно поглядела на нее:
— Почему это? Как это странно!
— А я думала, что вам это придется по душе. — И доктор Нолан улыбнулась.
Затем я посмотрела — и доктор Нолан перехватила мой взгляд — на корзину для мусора, стоящую возле моего письменного стола. Корзина была полна ярко-алыми розами на длинных стеблях. Там их было не меньше дюжины.