Шрифт:
— Не знаю.
Некоторое время они сидели молча. Майрон протянул ей руку. Она взяла ее. Он почувствовал, как по его телу пробежала искра.
— Я знаю, почему ты пришла, — сказал Майрон. — И даже почти не удивлен.
— Что-то ведь у нас осталось, правда?
— Не знаю…
— Напрашивается «но».
— Ты прошла через все, что мы пережили вместе — любовь, разрывы, мои травмы, боль, вместе проведенное время, мое желание жениться на тебе…
— Можно я скажу?
— Секунду, я только начал.
— Извини, — улыбнулась Джессика.
— Ты проходишь все эти этапы, и наши жизни как бы переплетаются. И вот в один прекрасный день всему приходит конец. Ты просто берешь топор и рубишь концы. Но две жизни все равно слились. Чувство не ушло.
— Наши жизни сплелись, — сказала она.
— Сплелись, — повторил он. — Звучит высокопарно.
— Но довольно точно.
Он кивнул.
— И что будем делать?
— Ничего. Будем считать это очередным этапом.
— Знаешь, почему я не вышла за тебя замуж?
— Это уже не имеет значения.
— Нет, имеет! И я считаю, что ты должен это знать!
Майрон отпустил ее руку, давая понять, что готов выслушать.
— Большинству людей противен образ жизни их родителей. И они бунтуют. А ты хотел жить точно так же, как они. Ты хотел иметь дом, детей…
— А ты не хотела, — перебил он. — Все это нам обоим отлично известно.
— Не в этом дело. Я тоже могла бы захотеть жить такой жизнью.
— Только не со мной.
— Ты знаешь, что это не так. Я просто не была уверена… — Она наклонила голову. — Ты хотел такую жизнь. Но я не была уверена, что ты хочешь меня больше, чем такую жизнь.
— Большей чепухи я никогда не слышал, — ответил Майрон.
— Быть может. Но именно так я тогда думала.
— Боже мой, оказывается, я недостаточно тебя любил.
Она взглянула на него и покачала головой.
— Так, как ты, меня не любил никто.
Снова помолчали. Майрона подмывало вставить: «А как же Пистон?» — но он сдержался.
— Когда ты выбил колено…
— Хватит об этом. Прошу тебя.
Джессика как будто не слышала.
— Когда ты выбил колено, ты стал совсем другим. Ты работал как сумасшедший, чтобы забыть о травме.
— Ты бы предпочла, чтобы я себя жалел.
— От этого могло бы быть больше толку. Дело в том, что ты так ушел в работу, что мне стало страшно. Ты за все брался с таким остервенением, что буквально душил в объятиях. И неожиданно стал смертельно опасен. Ты не хотел больше ничего терять, и вдруг…
— Как у тебя все складно получается, Джессика! Жаль, не помню, кто в университете читал «Введение в психологию». Сейчас тобой бы точно гордились!
В ответ Джессика только покачала головой.
— Что? — спросил Майрон.
— Ты ведь до сих пор не женат? Не так ли, Майрон?
— Ты тоже не замужем.
— Туш'e. Но скажи, за прошедшие семь лет у тебя был хотя бы один серьезный роман?
— Есть прямо сейчас, — пожал плечами Майрон.
— Правда?
— Что, удивлена?
— Нет, но подумай вот о чем. Вот ты мистер Верность, мистер Долгосрочные Отношения. Почему же ты так долго не мог найти мне замену?
— И ты еще спрашиваешь? — воскликнул Майрон. — А не ты ли отвратила меня ото всех остальных женщин?
— Это можно было бы понять. — Джессика выгнула брови. — Но я так не думаю.
— Тогда я весь внимание. Почему? Почему я еще не счастливый муж?
— Я до сих пор сама пытаюсь это выяснить, — ответила Джессика.
— И не напрягайся. Тебя это больше касается.
Она снова пожала плечами.
Они сидели вдвоем, совсем как в старые времена. К своему удивлению, Майрон чувствовал себя очень комфортно.
— Помнишь мою приятельницу Клэр? — спросил Майрон.
— Она вышла замуж за такого деревянного парня, верно? Мы были у них на свадьбе.
— Его зовут Эрик. — Майрон не хотел вдаваться в подробности, поэтому начал с другого. — Вчера вечером он признался, что у них с Клэр не все ладно. Говорит, что это неизбежно, что со временем чувства притупляются и жизнь идет совсем по-другому. Говорит, что ему не хватает влечения.