Вход/Регистрация
Свора - Зов крови
вернуться

Колесникова Юлия Анатольевна

Шрифт:

Грем — кто он? Он отец, он бизнесмен, он друг, он любовник — и кто из всего этого настоящий Грем?

Мы выехали к смотровой площадке, метров в двадцати от того места, куда подходить было строго запрещено, где заканчивалась зона падения камней. Тогда, так же как и прежде не обращая на меня внимания, Грем выбрался из машины, совершенно забыв о галантности, и я впервые за сегодня действительно рассердилась. Сначала он почти шантажом заставил меня пройтись, потом закинул в машину как мешок с картошкой, привез к опасному месту, а теперь и вообще игнорирует! Это уже действительно надоедало, или же просто Грем и сам не знал, что со мной делать!

Посидев минуту-другую чтобы утихомирить злость, я все же решила вылезти следом за ним. И как оказалось мне следовало поторопиться, потому что Грем неожиданно пропал из поля зрения. Зябко потоптавшись на месте, я обернулась вокруг, и почувствовав в очередной раз ледяной порыв ветра, потянулась назад в машину за курткой.

Я тут же хотела ее надеть, но не успела, так как его руки уже поползли вдоль моей спины вверх к шее. Куртка упала, я безвольно прислонилась к машине, а Грем ко мне. Я могла видеть в зеркальном стекле окна его лицо позади своего плеча. Он тяжело дышал, и я тут же поняла, что и сама едва перевожу дыхание. Болезненное сладкое ощущение истомы и голода пронеслось вдоль позвоночника, и глупая мысль, что может не стоит позволять ему этого, пришла слишком быстро, чтобы я могла на ней сосредоточиться, потому что руки Грема двинулись к моей груди. Вот и все, тогда все сомнения полностью отступили, и я не могла сопротивляться его настойчивости и разгоряченным рукам, потому что именно об этом мечтала, каждый раз видя Грема перед собой.

Перед глазами темнело каждый раз, когда он скользил губами по шее, затуманено, я понимала, что это странная реакция, но к чему было думать. Я обернулась, чтобы помочь ему раздеться, и не мешать раздевать меня, и все происходило так быстро, что мои ощущения едва поспевали за его руками. И почему я только не чувствовала стыда, когда голая стояла перед ним?

С Гремом все было так органично… все было именно так, как я об этом мечтала. Он прислонил меня к холодной дверце машине, но я вовсе не чувствовала этого холода метала, руки Грема были намного холодней, но губы после его поцелуев горели, обжигали, он словно разрывал меня этими ощущениями, я поддавалась ему, понимая, что так действительно должно быть.

— Вот видишь, твое тело тоже знает, что ты должна быть моей!

— И я знаю… — тихо выдохнула я.

Грем схватил меня в охапку, и я ожидала падения, но его не последовало, я неожиданно оказалась на нем, и вскоре, повторилось все то, что было с нами в его доме. И вновь был этот свет, и вовсе не было боли, я могла лишь ощущать сладость этого запретного момента.

Спустя время мы лежали на голой земле, такие же нагие, как и раньше, но я все еще не ощущала холода, возле Грема мне было уютно.

— Ты для этого привез меня сюда? — я не была зла, а просто хотела понять его мотивы. Приподнявшись, я посмотрела на Грема, и, увидев его почерневшие глаза, невольно напряглась. Но Грем был по-прежнему Гремом, так почему я ощутила тревогу? Это всего лишь расширившиеся зрачки!

Грем самодовольно улыбнулся и провел пальцем вдоль ключицы, а затем спустился на грудь, и слегка сжал ее — он знал, как на меня это подействуют. Мое тело автоматически прижалось теснее к нему. Я тяжело задышала, и ему понравилась моя реакция.

— Не совсем… я просто не смог удержаться, — признался он, но так и не забрал своей руки, и потому его откровенность для меня в данное время не имела значения, я просто не могла одновременно сосредоточиться на двух ощущениях — ликовании за правду, и чувственной теплоте, которую он вызывал во мне.

— Я мечтал об этом все дни и ночи, хотел тебя… и в то же время хотел обо всем поговорить… и ужасно ревновал, думая, что после того, что было, ты все равно продолжишь общаться с Пратом.

Пришло мое время улыбнуться, возможно, не так самодовольно как он, но я поняла, что вовсе не равнодушна ему.

— Просто, ты даже представить себе не можешь, как сложно мне было решиться на это…

— На… секс… — я почувствовала, как краснеют уши при этом слове.

Грем же посмотрел на меня порицающе:

— Не думаю, что это слово подходит к моим ощущением теперь, после того что только что произошло… я имел ввиду на отношения с тобой. Ты ведь совершенно меня не знаешь, но теперь это не важно, я ищу пути, по которым мы можем пойти, чтобы встретиться с тобой на одной дороге.

— Разве наши пути такие разные?

Мне было тяжело слышать, с какой горечью он говорит о нас. Но я видела, что эта горечь не придуманная. Может он не был еще разведен? Или у него были проблемы, потому, что я ровесница Калеба, или потому что я подруга Калеба.

— Ты даже себе не можешь представить, насколько!

Но больше Грем видимо не собирался обсуждать этот вопрос. Он помог мне подняться, и весьма кстати одеться, так как ветер, о котором я забыла на мгновения близости с Гремом, снова дал о себе знать леденящим порывом. Грему же не было холодно, хотя при его-то бледной коже, он должен был просто таки посинеть.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: