Шрифт:
– Да что с вами такое, что б вы сдохли?! – послышался голос Гракха.
Эрсати отчаянно массировал голову, темная пелена, а вместе с ней и боль – отступали. Холодный пот заливал глаза. Во рту стоял привкус желчи.
– Ирландец ногу разодрал! – с каким-то надрывом произнес Абель. – Надо перевязать. Идите пока, мы вас догоним. У выхода подождите только немного.
– Ну что?! – зло спросил Гракх. Он скривился под толстой балкой, и со стороны казалось, что зарккан на собственной спине держит весь завал.
– Ладно, идем, – сказал Кэр. – Вы здесь справитесь?
– Не в первой, – Абель уже разматывал кусок чистой тряпки.
Эрсати дождался, пока Кларк и Эрик обогнут Ирландца и склонившегося над ним Абеля, а потом двинулся вперед. Голова еще кружилась, в виске отчетливо пульсировало.
Они только-только успели выбраться из-под завала и осмотреться, когда услышали грохот. Мост под ногами содрогнулся, за спиной повисла непроглядная пелена из пыли.
– Мощь единых цехов мне в подмогу! – прошептал Гракх.
Мимо него, матерясь, на чем свет стоит, уже бежал Кларк, направляясь обратно в лаз.
– Стоять! – выкрикнул Кэр. – Жить надоело?
– Надо же им помочь.
– Им уже ничем не помочь! Только сам сдохнешь. Это все может обвалиться.
– Кэр, парень прав, – вступился зарккан. – Может быть они еще живы. Надо проверить.
Чувствуя поддержку, Кларк воодушевленно закивал.
– Не видно же ни черта, – всплеснул руками эрсати. – И им не поможете и сами пропадете.
– Й-й-я… – заговорил доселе молчавший Эрик. Паренек положил обрез на землю, натянул на лицо маску. – П-п-пойду п-п-посмотрю…
Кэр закатил глаза, отошел в сторону.
– Только осторожно, – наставлял Эрика Гракх. – Какой-то подозрительный шум, какое-то движение – сразу обратно. Понял?
Утвердительный кивок.
– Ну, давай…
Эрик скользнул в лаз, сразу опустился на карачки. Он передвигался, низко пригнувшись к мостовым плитам, почти полз, опираясь на руки и на ноги. Неведомо сколько лет простоявшее нагромождение из металла и бетона теперь представлялось ему хрупким и ненадежным, словно могло развалиться под малейшим дуновением ветра. Но с годами усвоенное знание: «Ближнего нельзя бросать в беде» – напоминало о себе, не позволяя страху взять верх.
До места, где они расстались с Абелем и Ирландцем, он добрался без происшествий. Пыль почти осела, более не препятствуя видимости. Уже первый брошенный на место недавней трагедии взгляд принес неутешительное знание – путь назад отрезан. Его преграждали бетонные балки. Их поверхность была испещрена странными не то ходами, не то червоточинами. Эрик сощурился. Проникающий сюда свет был тусклый и не позволял рассмотреть деталей. Но одно паренек уяснил с полной уверенностью. Ни Абеля, ни Ирландца на противоположной стороне завала не было…
– И какие у кого будут мысли, господа? – спросил Кэр.
Путники сидели у моста, не решившись далеко от него отходить. Перед ними раскинулась запруженная порядком проржавевшими машинами площадь. По всей видимости, местные жители пытались покинуть город, но безрезультатно. Вдоль канала влево и вправо убегали широкие проспекты. Сколько хватало глаз – все они были заполнены машинами. Кое-где виднелись проплешины от взрывов, вокруг которых автомобили громоздились искореженными бесформенными кучами металла.
Чтобы объясниться Эрику понадобилось немало времени, а всем остальным – немало терпения. Теперь шел совет.
– Что б я облез! Почему мне кажется, что нас кинули? – Гракх неторопливо очищал от пыли валяющийся у него под ногами знак с числом «50». Число было изображено на белом фоне, который окаймлял красный круг.
– А смысл? – задумчиво произнес Кэр. – Уговаривать присоединиться к ним, чтобы потом завести черт знает куда и бросить? Я что-то не понимаю.
– А на что это похоже, по-твоему?
– Эрик, ты хорошо смотрел? Может быть, их просто завалило?
– Х-х-хор-р-рошо. К-к-крови нет д-д-даже.
– Успели выбраться на ту сторону? – предположил Кларк.
– Вполне возможно, – кивнул Кэр. – Но опять же – зачем?
– Знали про обвал, – стоял на своем Гракх.
– Возвращаемся к началу – зачем было нас сюда вести?
– А запах-то сильнее стал, – как бы невзначай сказал Кларк. – Не заметили?