Шрифт:
– Бесишься оттого, что вдруг понял: есть на свете женщина, на которую твои чары не действуют - и при этом она постоянно находится рядом.
– Что за ерунда!
– возмутился Ройс.
– Ничуть не бешусь. Встревожен, обеспокоен - да, действительно так; но ведь это совсем иные переживания. Кроме того, Лиза вовсе не равнодушна ко мне, а я не равнодушен к ней.
– Что?
– Маргарет изумленно вскочила и подбежала к брату.
– Что произошло? Немедленно говори!
Ройс спохватился. Черт дернул за язык!
– Ничего не произошло. Всего лишь наклонился в театре и случайно дотронулся… - Он провел рукой по глазам.
– Забудь.
– Забыть? Как же можно забыть? Если вас с Лизой влечет друг к другу, то ничего иного и не нужно. Вы же и так лю…
– Мег, не надо додумывать лишнего.
– О, до чего же он ненавидит подобные сцены! Как его вообще угораздило начать этот разговор?
Леди Шелбурн презрительно сжала губы и окинула брата невыносимо проницательным взглядом, от которого хотелось закричать.
– Понятно, - негромко, веско заключила она.
– Лиза тебе не нужна, но в то же время ты не хочешь отдать ее другому.
– Проклятие! Ничего подобного я не говорил.
– Слова здесь не нужны.
– Мег гордо выпрямилась во весь свой небольшой рост.
– Ройс, ты натолкнул меня на окончательное и единственно верное решение.
– Ив чем же оно заключается?
– Немедленно отправляюсь к Лизе, чтобы помочь окончательно и бесповоротно пленить лорда Дарема. Прослежу, чтобы она выглядела самой нарядной, самой красивой, самой желанной дамой во всем Лондоне. Да, она станет ярчайшим событием моего бала. Мужчины выстроятся в очередь лишь для того, чтобы пригласить ее на танец.
– Мисс Притчард не танцует, - возразил Ройс и решил немедленно объяснить Шелбурну, что у его супруги случился нервный срыв, а потому необходимо при первой же возможности отправить ее в деревню.
– После беседы со мной будет танцевать. Если захочешь помочь, что вполне естественно после столь неучтивого поведения, то, возможно, я позволю. Боюсь, найти хорошего учителя танцев уже не удастся.
– Не желаю принимать участия в подобных глупостях.
– Ну и ладно, - беспечно отмахнулась Мег и направилась к двери.
– Найду кого-нибудь другого. Надеюсь, лорд Дарем не откажется выступить в качестве партнера. Да, думаю, именно его и следует пригласить: на свете нет ничего интимнее вальса. Только представь: он обнимает Лизу…
– Не смей их сводить! Они и без того слишком часто видятся.
– Ройс насупился: сестра как-то подозрительно улыбалась.
– Ты понимаешь, что не оставляешь мне выбора?
– Ни малейшего.
– Проклятие!
– воскликнул он почти в отчаянии. Сестра молчала.
– Что ж, будь по-твоему. Согласен заменить учителя танцев.
Маргарет любезно кивнула:
– Очень мило с твоей стороны.
– Она открыла дверь в холл и жестом приказала брату удалиться.
– Благодарю за визит; беседа оказалась весьма полезной.
С удовольствием посплетничала бы еще, да дела не позволяют. Приезжай завтра, а я уж позабочусь, чтобы и Лиза здесь появилась.
– Прекрасно, - проворчал сэр Пемберли. Отныне ему предстояло помочь мисс Притчард стать еще более привлекательной, чтобы и без того влюбленный фермер окончательно потерял голову. Неужели в мире нет ни капли справедливости?
Маргарет восторженно закружилась по комнате.
– Ах, до чего интересно! Но предстоит невероятно много дел. Надо будет позаботиться о наряде, о прическе, о манерах. Танцы, пожалуй, окажутся на последнем месте в списке.
– Но Лиза никогда не согласится на нелепые хлопоты.
– Оставь это мне, - уверенно улыбнулась Маргарет.
– Уж я-то знаю, что сказать.
Ройс проглотил грубый ответ и растерянно потер лоб. Почему-то спорить больше не хотелось, тем более что, помогая Мег, можно будет одновременно присмотреть за Лизой. Утомленный ум внезапно ожил. А что, если воспользоваться возможностью и показать Лизе всю глубину заблуждения? Нельзя допустить, чтобы она остановила выбор на скучном, ограниченном сельском жителе; ей необходим тонкий, глубокий человек, способный по достоинству оценить неповторимую оригинальность артистичной натуры. Кто-то вроде… да, вроде его самого. Но конечно, не он.
– Мег, ты абсолютно права, - медленно, спокойно заключил Ройс.
Сестра посмотрела с нескрываемым подозрением.
– И о чем же ты думаешь?
– Всего лишь о том, что буду рад помочь Лизе. Считай, что ты победила. Готов служить учителем танцев и вообще кем угодно. Во сколько начнется первый урок?
– Не хочу учиться танцевать.
– Но это необходимо, Лиза, - серьезно заверила Маргарет.
– Жизненно необходимо.
Джордж сердито закричал, а потом почесал смешной крошечный зад и зевнул. Лиза улыбнулась. Да, она относилась к танцам точно так же.