Шрифт:
— О Господи, — пробормотал Лендерт, потирая лоб.
— Бежать надо, — подвёл итог Дингер.
— Бежать? Куда? Нет, друг мой, я уже слишком стар, чтобы бродяжничать.
Дингер угрюмо глянул на приятеля.
— Старое сухое дерево горит лучше молодого…
— Да ни в чём я не виноват! — взвыл Лендерт. — Бог свидетель, я и прежнему хозяину служил не за страх, а за совесть, и нынешнему не в чем меня упрекнуть.
Дингер усмехнулся.
— Не в чем, так не в чем, но, если скандал не удастся замять, кого Герхард отдаст на растерзание церковникам — своего наследника или старого дворового пса? Дело твоё, конечно, оставайся, а я ухожу. По мне лучше бродяжничать, чем висеть на дыбе.
Не будь голландец пьян, Дингер, вероятно, сказал бы ему, что идея побега принадлежит наследнику Норденфельда. Он не особенно верил в то, что им удастся осуществить свой замысел. О Конраде ничего не было известно. Возможно, его заперли где-то в нежилой части замка.
Пообещав Лендерту прийти снова, как только что-либо прояснится, Дингер возвратился в комнату Микулаша.
Конрад очнулся в своей постели. Рядом сидел врач. В окно светило солнце. Тучи разошлись, не пролив на землю ни капли дождя. За окном, высоко в небе, летали ласточки.
Беседа с матерью сохранилась в памяти Конрада в мельчайших подробностях. Он отдал бы половину отмеренных ему земных лет за то, чтобы мать была жива.
Медленно, постепенно возвратились и другие воспоминания: холод туманного рассвета, полумрак часовни, страх, боль от врезавшихся в тело ремней.
Стыд и ярость охватили Конрада при мысли о невольных свидетелях его унижения. Капеллан, врач, Фриц, Дингер… Кто ещё знал о том, что сделал с ним отец?
Дверь открылась, тихо скрипнув, но этот звук показался Конраду громом небесным — вошёл Герхард.
В те несколько мгновений, пока барон подходил к кровати, сердце его сына едва не разорвалось от ужаса. Конрад закрыл глаза и съёжился, затаив дыхание. Он напоминал пойманного в ловушку зверька, к которому приближается охотник.
Бросив беспокойный взгляд на своего пациента, врач встал и поклонился владельцу замка.
Герхард предпочитал не размышлять о том, виновен ли Конрад в смерти Бертрана. Ужас, пережитый в часовне, сломил барона Норденфельда. Он был готов смириться с тем, что душа Конрада останется во власти дьявола, только бы мальчик выжил. С запоздалым раскаянием Герхард думал о покойной Августе. Она бы не потерпела такого обращения со своим ребёнком. За время вынужденного поста Конрад сильно изменился. Нежный румянец, доставшийся ему от матери, угас. Волосы казались уже не золотистыми, а пепельно-серыми.
Постояв у постели сына, барон ушёл.
Конраду хотелось немедленно поговорить с Дингером, но при Фрице и враче это было невозможно. Солдат заглянул к нему сам справиться о его здоровье и позволил себе неслыханную вольность — своей заскорузлой ладонью, привычной к древку пики и рукояти меча, грубовато потрепал мальчика по щеке.
— Ничего, ваша светлость, вы скоро забудете эти дни.
Фриц гневно набросился на Дингера:
— Как ты смеешь, мужлан?!
Солдат усмехнулся и, не удостоив его ответа, вышел.
Конрад с неприязнью глянул на старого слугу.
— Знаешь, Фриц, когда я стану хозяином замка, я прикажу заточить тебя в подземелье, и до конца своих дней тебе придётся разговаривать только с мышами и крысами.
Слуга побледнел.
— Как вам будет угодно, ваша светлость.
Конрад презрительно отвернулся, досадуя, что не может осуществить эту угрозу немедленно.
В полдень ему подали обед — более скромный, чем обычно, но уже не постный. Несмотря на недовольство врача, Конрад съел всё, до последней крошки.
После обеда, изнывая от скуки, он вышел на балкон и достал нож, спрятанный накануне в щели между балясинами, куда могла проникнуть лишь тонкая детская рука.
Тёплый ветерок шевелил на ближайшей башне флюгер, сделанный в виде дракона.
С грустью поглядывая на зелень парка, синеву неба и тёмную гладь пруда, Конрад чувствовал себя узником, лишённым всякой надежды обрести свободу. Наверное, в монастыре ему было бы так же тоскливо…