Вход/Регистрация
Женщина в его вкусе
вернуться

Уильямс Кэтти

Шрифт:

На случай если он решит продолжить вчерашний разговор, Тесса достала из сумки конверт и положила его перед Кертисом.

Несколько секунд он смотрел на него, а потом спросил грубо:

— Что это?

— Открой и узнаешь. Принести тебе кофе?

— Нет, останься, пока я не посмотрю, что это. — Он одним движением открыл его.

Тесса не стала смотреть, как Кертис это читал, а потом перечитывал снова и снова. Она смотрела на свои руки.

— Это заявление об увольнении. — Его голос звучал ровно, и на этот раз она подняла глаза. Его губы были сжаты, он хмурился.

— Я знаю, что это. Я это сама писала.

— Может, скажешь, почему? Или я должен догадаться?

— Там все написано — работа превосходная, но не для меня.

— Почему нет?

— Мы с самого начала договаривались, что у меня будет трехмесячный испытательный срок. Ты можешь уволить меня, если я тебе не подойду, и я могу уйти, если захочу.

— И ты решила это сделать, после того как проработала здесь… сейчас я посмотрю… восемь недель? — Он откинулся назад и сложил руки за головой. Он был весь внимание. Его глаза были похожи на кусочки льда. Тессу словно окунули в ледяную воду.

Она представляла себе, что он выразит сожаление, возможно, попробует уговорить ее остаться, но в конце концов отпустит, и не без облегчения. Ведь своим уходом она развязывает ему руки в отношениях с Люси. С этой минуты Тесса не будет взывать к его совести своим ежедневным присутствием.

Она не думала, что он потребует от нее объяснений.

— Ты не против, если я присяду?

На мгновенье Тесса подумала, что босс оставит ее стоять, но он указал ей на стул, и она с облегчением опустилась на него.

— Итак, ты собиралась объяснить, почему ты увольняешься, хотя… — он взял письмо и прочитал: — «Работа хорошая, интересная, и дает неоценимый опыт, который поможет найти новую».

— Просто я думаю… — Что она думала? Цитировать ее собственное письмо было глупо. Предполагалось, что сейчас она назовет разумную причину, почему покидает работу, о которой можно только мечтать. И эта причина — не была зарплата, потому что получаемые здесь деньги были как раз достоинством этого места.

— Короче, Тесса. Мы оба знаем, почему ты решила уйти.

Молчание. Тесса словно приросла к стулу и уставилась в пол. Теперь предстоит тот самый разговор, на который она его и вызывала.

Она не заметила, что Кертис встал, и очнулась, только когда он наклонился к ней. Расстояние между их лицами стало угрожающе опасным.

— Я хочу, чтобы ты все объяснила.

Это сработало! Она разозлилась — почти так же, как и он.

Как будто ему мало того, что она все знала! Нет, он решил высказать все в открытую, чтобы они могли это обсудить. Основательно, как взрослые люди. Возможно, когда дело доходило до постели, в нем просыпалась совесть?

— Хорошо. Я ухожу, так как знаю: между тобой и моей сестрой что-то происходит, и я не думаю, что мне стоит тут оставаться при таких обстоятельствах.

— Ты знаешь, что происходит между мной и твоей сестрой?

Тесса вдруг подумала, что она могла и ошибиться. Но нет! Она ведь слышала их разговор, да и знала достаточно. Люси, как никто, подходила Кертису. По мнению Тессы, слишком много проблем возникало из-за того, что люди не могли принять правду. По опыту своих друзей и Люси она знала, что это может дорого обойтись. Сколько страданий испытывали девушки, когда их молодые люди вдруг начинали избегать телефонных разговоров и встреч. Не лучше ли сразу сказать все как есть?

Их интрижка, если случившееся можно было так назвать, закончилась слишком быстро. Ну что ж… Оказывается, он и не собирался оставаться с ней надолго, и если она и влюбилась в него, то это исключительно ее вина.

— Долго придумывала? — Его голос прозвучал мягко. Это было опасно, и Тесса предпочла не замечать сладкого тона.

— Не понимаю, о чем ты? Ты не мог бы отодвинуться? Я едва могу дышать.

Он отошел к окну и прислонился к подоконнику, сложив руки на груди.

— Ты думаешь… что именно?

— Ты знаешь, что я думаю! И не надо даже пытаться это отрицать! Я слышала, как вы шептались у входной двери, обсуждая, что лучше все скрыть от меня. Я слышала! И, пожалуйста, не старайся заботиться обо мне, притворяясь, что ты не понимаешь, о чем я говорю!

— Я не собирался этого делать, и я прекрасно помню тот разговор.

— Отлично. Хорошо. Тогда…

Тогда, подумала она, я уйду.

— Итак, ты сделала вывод, что я подонок, который сначала спит с женщиной, а потом без всяких предрассудков переключается на ее сестру? Ты ведь не скажешь, что хорошо знаешь меня?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: