Вход/Регистрация
Беги домой
вернуться

Куигли Шейла

Шрифт:

Керри пришла в себя, вероятно, быстрее, чем когда-либо в жизни. На лице брата было сплошное уныние. Сделав несколько глубоких вдохов, она почти успокоилась и сказала злорадно:

— Могу поспорить, что у нее будет утром тот еще фонарь.

Робби потер ногу:

— А у меня будет тот еще синяк. Ты у нас никогда не умела бить вполсилы. Могу поспорить, что буду хромать целый год.

Керри засмеялась:

— А ты не лезь, когда не просят.

Даррен, довольный, что все утряслось, приготовил чай и подал брату и сестре.

Пока пили чай, Робби рассказал Даррену, что произошло по соседству.

Когда он закончил свой рассказ, Даррен взглянул на Керри и сказал очень серьезно:

— Я думаю, что ты должна была убить ее, Керри.

Керри усмехнулась, а Робби почти подавился своим чаем. Когда к нему вернулось дыхание, он взглянул на Даррена и указал рукой на лестницу:

— Спать! Быстро в постель!

Даррен поднял руки:

— Ладно, ладно, я же просто пошутил. Но я забыл тебе еще рассказать, что наша соседка учудила. — Он дождался, пока на него обратили внимание, потом сказал: — Она постучалась к нам в дверь. У нее в руках была банка, и знаешь, что она попросила?

— Если ты скажешь, что молока, я прибью тебя, — сказала Керри.

— Нет-нет. Не молока. Она спросила меня, не мог бы я пописать в банку, тогда она дала бы мне пять фунтов.

Робби с Керри посмотрели друг на друга, потом на Даррена. Керри рассмеялась:

— Черт, не могу поверить. Я слышала о том, что берут взаймы банку сахара, но чтобы кто-то попросил банку мочи!

Робби с Дарреном тоже громко расхохотались.

— Интересно, зачем ей это? — спросил Даррен, когда все отсмеялись.

— Наверное, она на метадоне. Доктор делает анализ мочи, и, если находит там что-либо, его не выписывают.

— Значит, она хотела мою чистую мочу, чтобы получить бесплатно у доктора наркотики?

— Примерно так.

Даррен в недоумении покачал головой и сам пошел спать, даже без напоминаний. Керри с Робби пошли за ним. Даррен все еще качал головой, когда Робби выключил свет в его комнате.

Лоррейн с силой захлопнула дверь машины, отчего Люк поморщился. Он очень нежно относился к своей машине.

— Бесполезная трата времени. «Нет, никогда не видела его раньше», «Никогда не видела его раньше»! — передразнила Лоррейн. — Можно подумать, что весь чертов мир участвует в пробах в какой-то идиотской пьесе. У меня было желание вырвать чертов микрофон и заорать, что у нас пропали трое детей.

Она откинулась на спинку сиденья, и Люк завел двигатель.

— Отвези меня домой, Люк. Я в бешенстве, и у меня голова идет кругом.

— И ты опять потеряла все деньги.

— Что, обязательно надо было напомнить об этом?

Она взглянула на него, потом поспешно отвернулась. Мевис была права по поводу Люка. Это все, что мне надо, просто взыграли гормоны, когда муж в очередной раз пропал. Лучше пусть будет дома, когда я вернусь. Я объясню сукину сыну, как полагается себя вести.

Они проехали мимо монумента Пеншоу — нелепое здание, которое напоминало греческие храмы, в двух милях от Хоктона.

— Надо будет съездить туда еще раз, — вернулась она к прежней теме, — потому что он бывает там, нутром чую. У некоторых был такой подозрительный взгляд — наверняка врали.

— Да, у меня было такое же впечатление.

Они подъехали к ее дому, и, когда она выходила из машины, ей очень захотелось пригласить его на чашечку кофе. Просто попить кофе? А почему бы и нет. Но что, если Джон вернулся домой? Маловероятно. А что, если он убежит от меня в страхе или, что еще хуже, в отвращении? А что, если он не хочет заниматься со мной сексом? Тогда я буду чувствовать себя полным дерьмом на работе. Черт, кому сейчас нужен мужчина? Ну уж точно не мне!

— Увидимся, Люк. — Она захлопнула дверь машины.

Люк еще раз поморщился от хлопка, потом быстро повернул голову и смотрел, как она шла по тропинке к двери.

Джейсон Смит услышал, как зазвонил телефон, когда уже вышел из бара, собираясь домой. На секунду у него возникло желание не отвечать, но, если бы миссис Арчер услышала, что Джейсон все еще был неподалеку и не ответил на звонок, она бы прибила его.

Он торопливо прошел через зал и снял трубку. Какое-то время он ничего не говорил, потом сказал:

— Хорошо, я сейчас расскажу ей. Пока. — Он опустил трубку на аппарат и пошел к лестнице наверх. Как только Джейсон собрался позвать ее, кто-то дотронулся до его плеча. Напугавшись до полусмерти, он повернулся.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: