Вход/Регистрация
Рога в изобилии
вернуться

Куликова Галина Михайловна

Шрифт:

— А этот, как его…

— Энди Торвил, — подсказала Галка.

— Этот Торвил не сказал тебе, чего он хочет?

— Как же, сказал. Он попросил отвезти его в магазин, где можно купить хороший англо-русский разговорник. А возможно, и карманный электронный переводчик.

Денис скептически хмыкнул.

— Поскольку я вполне могу справиться с таким заданием сама, я назначила ему встречу в полдень возле гостиницы. Отвезу бедолагу в центр и куплю ему разговорник. Заодно выясню, что у него на уме. А ты спокойно можешь ехать по делам.

— Хорошо, мне нравится твой план, — согласился Денис. — Только придержи свой скепсис. Иначе этот Торвил сразу же смекнет, что его просто-напросто отправили в изгнание. Помчится назад в Америку и испортит Алисе всю игру.

Энди Торвил понравился Галке до чрезвычайности. Она говорила по-английски с большим напрягом, а понимала и того хуже, поэтому бурно жестикулировала, пока строила фразы. Во время этой достаточно эмоциональной беседы Галка изо всех сил старалась подчеркнуть, как важен приезд Энди Торвила в Россию с точки зрения Алисы. Торвил слушал ее с едва заметной улыбкой, будто срисованной с Моны Лизы, а потом сообщил, что собирается прямо сегодня отправиться в Сочи, в то самое место, где произошла эта странная история с мнимым самоубийством Алисы. Галка сказала, что поможет ему купить билет на самолет и сама отвезет в аэропорт.

— У вас есть какой-то план? — спросила она перед тем, как повернуть ключ в замке зажигания.

— Пока нет. Просто в первую очередь, как мне кажется, следует разобраться с тем, откуда взялось письмо с сообщением о самоубийстве. Кто его написал и, главное, зачем?

Благодаря Алисиным сообщениям, Галка уже знала, кто и зачем написал это письмо. Но Торвилу, конечно, ничего не сказала. Поэтому всю дорогу до гостиницы щеки ее горели от стыда.

* * *

Все это время Мэтт продолжал бездействовать. Время от времени он делал осторожные вылазки, проверяя, не изменилась ли ситуация вокруг его жертвы. Помимо всего прочего, он навел справки во Флориде и выяснил, что там Элис Фарвел считают погибшей. Она якобы покончила с собой. Эта женщина интересовала его все больше. До сих пор ей, по-видимому, удавалось вести двойную жизнь, но кто ей ее организовал? Мэтт совершенно справедливо опасался подвоха. Если за Фарвел следят спецслужбы, то, учитывая современный уровень технических возможностей, он сразу же попадет в поле их зрения — какие бы усы он себе ни наклеил.

Риск всегда должен быть разумным, полагал он, поэтому по-прежнему медлил проявлять активность. Втайне он надеялся, что кто-нибудь другой ухлопает Фарвел еще до того, как он вступит в игру. Слишком много народу кружило вокруг нее; телохранители, частные детективы и еще какие-то неизвестные личности, которых Мэтт как раз опасался больше всего.

Но сегодня утром он почувствовал, что настало время действовать. Предстояло определить место, где он убьет ее, и обдумать все возможные пути отступления. В ситуации, когда за жертвой следили, отход становился самым главным пунктом плана.

* * *

Встав перед зеркалом, Алиса подбоченилась. Значит, некая Барбара. Винсент клеится к ней, и Алисе надлежит его отклеить. Но как?

— Как-как? — пробормотала она. — Заставить его ревновать, конечно.

Или не ревновать в прямом смысле слова, а просто поставить в неудобное положение: его жена.., при всех.., флиртует с мужчинами… Нет, лучше с одним мужчиной. Он будет вынужден шевелиться. Барбаре придется подождать хоть один вечерок.

По подъездной дороге, окруженной необозримыми газонами. Том подвез ее к самому крыльцу дома, светившегося всеми окнами. Через холл, наводненный людьми, Алиса двинулась к саду. Огромные двери, выходящие на террасу, были распахнуты настежь, и гости перемещались по дому и саду, плавно перетекая туда и обратно. Служащие сновали от тента к тенту, проносили подносы с ледяными напитками, открывали бутылки.

Алиса, пережившая сильное нервное напряжение во время недавней встречи с отцом, была расслаблена помимо воли. Напряжение спало, и наступило состояние почти эйфорическое. Бокал холодного шампанского оказался весьма кстати. Пока она пила, подняв подбородок и слегка выгнувшись назад, несколько мужчин обратили на нее самое пристальное внимание.

Алиса слышала какой-то шепот вокруг себя и в принципе догадывалась, о чем он. Винсент был где-то здесь с другой женщиной. Почти скандал! Или нет? Или у них здесь так принято? По дороге Том рассказал Алисе, где ее «муж» провел последнюю неделю.

— По утрам он ездил в Чикаго, а вечера и ночи проводил у своей тетки Оливии, к которой мы, собственно, и направляемся, — быстро говорил детектив, проглатывая воображаемые запятые.

— А Барбара? — нетерпеливо перебила Алиса.

— Ее дочь. Они с вашим мужем большие друзья. Винсент делает вид, что это только родственные чувства. Окружающие делают вид, что они ему верят.

— Короче, Барбара — это кузина моего мужа?

— Кузина. Только его тетка — двоюродная. Так что родства с девицей там не через край.

«Что ж, — подумала Алиса, поправляя волосы. — Посмотрим, что за кузина». Пока она пыталась разыскать среди толпы Винсента с Барбарой или хотя бы интриганку-тетку, выпила несколько бокалов вина, опьянев ровно настолько, чтобы избавиться от лишних опасений.

А едва избавилась, сразу же приценилась к молодому человеку, который проявил к ней интерес. Он был очень недурен. Судя по глазам — смел. Короче, то, что надо. «Пожалуй, этот подойдет», — решила Алиса. Она строила планы, как заставить Винсента поддерживать свою высокую репутацию мужа. Хоть Элис и изменяла ему направо и налево, публичного позора Хэммерсмит не допустит.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: