Шрифт:
Кульковский хохотнул.
— Видал? Перестали бояться русские тайной канцелярии. Это плохой знак.
— Для кого плохой? Для принца Антона и принцессы Анны Леопольдовны или для герцога Бирона?
— Для всех плохой.
— Думаешь, что мы зря здесь шатаемся и ругаем принца Антона?
— А ты не чувствуешь, Пьетро, что носиться в столичном воздухе? — Кульковский посмотрел в глаза Пьетро. — В воздухе пахнет переворотом. Надобно чтобы Бирон вообще убрал гвардейцев из дворца. Пусть сменит все посты на армейские караулы. Пусть попросит фельдмаршала Миниха про это.
— Ты не веришь и измайловцам?
— Измайловский гвардейский полк был создан при Анне Ивановне. И полк верно служил государыне. Но станет ли он служить Бирону? Вот вопрос.
Мира задумался. Кульковский понимает больше него в русских делах. И, по всей видимости, Бирону стоит прислушаться к его совету.
Они прошли по улице и остановились у дверей трактира "Большая кружка".
— Зайдем? — спросил Миру Кульковский.
— Промочим голо? Пожалуй.
Они повернули к дверям питейного заведения. Но в этот момент рядом с ними остановилась карета. Пьетро едва успел отпрыгнуть в сторону, дабы колеса его на задели.
— Что за черт! — вскричал Мира по-итальянски.
Дверца кареты отворилась, и Пьетро увидел своего врага сеньора Франческо Арайя. Тот нагло улыбался.
— Какая встреча, сеньор Мира! Господин шут!
— Сеньор Арайя? С чего это вы стали столь смелы?
— Я увидел вас и решил поздороваться. А вы мне не рады? Говорят, вы создаете свою капеллу? Решили попробовать себя в музыке, коли ваше шутовство оказалось никому не нужным?
— А вам-то какое дело до этого? — строго спросил Пьетро.
— Просто так интересуюсь. Вы ведь начинали в моей капелле, сеньор. Но показать себя не смогли. И скатились до шутовства.
Пьетро понял капельмейстера. Он знал, что Арайя был принят при дворе Анны Леопольдовны и был обласкан принцессой и её мужем. С того и эта его наглость. И, стало быть, там наметились некие перемены. Они Бирона бояться перестали. А сие говорило о заговоре против герцога.
— Вы, сеньор, слишком много себе позволяете, — вмешался в разговор Кульковский.
— Ах, и вы здесь, сеньор шут. И таком же рванье, как и сеньор Мира. С чего это вы так вырядились?
Мира схватился рукой за дверцу кареты. Арайя пытался столкнуть его руку, но не смог.
— А не подрать ли нам роскошный камзол сеньора капельмейстера? — Пьетро повернулся к Кульковскому.
— А почему нет? — согласился Кульковский. — Он ведь позавидовал нашим с тобой лохмотьям. Так давай организуем ему такие же.
— Вы что? Что задумали?
Кучер кареты Арайя замахнулся на Кульковского кнутом:
— Не балуй!
Кульковский вытащил пистоль и показал мужику:
— Слушай меня, дядя, сиди тихо и не встревай!
— Верно! Ешь пирог с грибами и держи язык за зубами, дядя! — подсказал кучеру Мира.
Мужик опустил кнут. Пьетро обоими руками схватил сеньора Франческо за кафтан и выдернул из кареты. Тот выпал прямо в грязную лужу. Полы его малинового бархатного с золотым галуном кафтана покрылись грязью.
Пьетро приподнял Арайя и ударил его кулаком в лицо. Арайя снова упал в грязь. Его белый парик свалился в лужу. На лице у капельмейстера под левым глазом сразу появился синяк.
— Сеньор Мира! — заорал капельмейстер. — Вы за сие ответите!
— Перед кем? — Кульковский пнул Арайя ногой. — Перед кем мы станем отвечать?
— Я придворный капельмейстер!
— Нам сие известно! — Петро снова приподнял сеньора Франческо и бросил его в грязь. — Вот и ваш кафтан стал грязным и драным, сеньор! А вы еще насмехались над нами. И не стоит вам быть столь смелым. Или вы забыли, что герцог Бирон регент империи?
— Нет, — пробормотал "раздавленный" Арйя. — Не забыл. Но вы не позабудьте, сеньор Мира, что придет и мое время. Я вам отомщу!
Вокруг них собрались люди и наблюдали за странным происшествием. Двое оборванных солдат среди бела дня били богато одетого господина. Такое на улицах Петербурга встречалось не часто.
К ним подошли два полицейских чина.
— В чем дело? — пробасил один из них.
— Арестуйте этих людей! — заорал Арайя, увидев поддержку. — Это преступники!