Вход/Регистрация
Миллениум
вернуться

Симонов Николай

Шрифт:

Вернётся, присядет на край табурета,

И выбьются волосы из-под берета,

И, выйдя на звук ее сладкой гитары,

Заплачут жестокие псы — санитары.

Но без толку ждёт он желанную гостью,

И что-то болит за височною костью

И ветер в окно, что затянуто сеткой,

Стучит тополиной изломанной веткой.

Сосед ему скажет: "Да что ж они, черти!

Залечат они нас, земеля, до смерти.

Пока мы с тобой за кусок передрались,

Нормальные челы в Москву перебрались".

Глядит Ипполит в лоб дебилу — соседу,

И сил не находит продолжить беседу,

И видит в глазах своего побратима,

Что жизнь наша глупая необратима.

И в эти минуты он плачет и знает —

Чудес не бывает, чудес не бывает,

Ничем с Ипполитом не станет делиться

Поддатый главврач из проклятой больницы.

И знает он: время — не врач и не школа.

И хочет приблизить он время укола

И бьёт он соседа по тихой палате,

И лезет он в ванну в больничном халате".

— И это все?! — разочарованию Шлыкова не было предела.

— Обо всем остальном, Антоша, тебе расскажет Галыгин. Впрочем, есть у меня одна идея, но программа-ретранслятор совсем плохо тянет, — опять удивил Шлыкова "ЭП-Мастер", произнеся последнюю фразу голосом покойного академика Холмогорова.

— Ну, ладно, тогда я еще подойду через пару часов, — сказал Шлыков и переключился в режим просмотра заготовок будущего связного текста (опция KUHEN).

Мистер Прог оказался прав. Творческий процесс тормозило отсутствие нескольких "сгоревших" библиотек научной и религиозно-мистической литературы, из которых "электронный писатель", если можно так выразиться, черпал свое "вдохновение". Какие-то биты информации вставали не так, как надо, и программа-редактор с трудом протаскивала сюжетную линию через лабиринты ассоциаций.

Например, она "зациклилась" на многозначном значении слова-символа "Пещера". В художественной литературе и в философских текстах это слово означат жесткие тиски реальности — тесноту пространства, тягучесть времени, и в то же время — аскетизм, суровую скудость чистых стихий: воды, земли, камня. Пещера может быть вместилищем зла, притоном злодеев и одновременно — убежищем духа, кельей отшельника. Пещера также символизирует возврат назад — вглубь времен, в материнское лоно; это о ней говорил Новалис: "Куда идем мы? Все туда же — домой…". Но главное: пещера — это знак перехода, предельности Бытия. Вспомним пещеру нимфы Калипсо (она находится на мальтийском острове Гозо), в которой Одиссей в конце своего странствия прожил или, скорее, проспал, семь долгих лет.

На мобильный телефон позвонил Александр Андреев. Он поздравил Шлыкова с наступающим Новым годом, поинтересовался, как идут дела на работе, и выразил обеспокоенность по поводу того, что их друг Галыгин на звонки не отвечает.

— Может он в Питер на своей машине подался? Помнишь, он говорил, что его жена с сыном уехала к своим родителям? — предположил Шлыков, хорошо слыша через динамик мобильного телефона музыку, смех, аплодисменты и перекрывающий их зычный голос с жутким иностранным акцентом:

— "Куда ты, мерзкая противная девчонка,

Засунула с приветствием бумажку?

Вчера ты чистила костюм мой новогодний,

А ныне, та бумажка затерялась".

— Ты откуда звонишь? Куда тебя занесло? — Шлыкова разбирало любопытство.

— Я в казино "Метелица" вместе с Катей. Такой отпад! Ты бы только видел! Дед Мороз и Снегурочка из Африки пожаловали. Они почти голые. А как прикалываются! — веселился Андреев.

— Смотри, не проиграйся, а то выйдешь из казино, как африканский Дед Мороз! — шутя, предупредил Шлыков, зная о страсти Андреева к азартным играм.

Пожелав другу приятного отдыха, Шлыков отправился на третий этаж в "ситуационную комнату". До наступления Нового года остался один час. Овальный стол, за которым проводились совещания и "мозговые штурмы", был накрыт белоснежной скатертью и на него выставлялись закуска и выпивка — то, что представители временной рабочей группы мониторинга информационных систем захватили с собой для встречи Нового года и Миллениума. Шлыков также внес в праздничное застолье свою скромную лепту в виде бутылки "Посольской" водки и двухлитровой банки салата "Оливье".

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: