Вход/Регистрация
Тринадцать часов
вернуться

Мейер Деон

Шрифт:

— Миссис Барнард, пожалуйста, расскажите, что произошло вчера ночью.

Она медленно откинулась на спинку дивана, облокотилась о подлокотник и положила голову на плечо.

— Нет!

— Простите меня, но…

— Вы сами напросились. Прощаю!

На лице Деккера заходили желваки. Грисселу показалось, что цветной детектив скрежещет зубами. Александра Барнард медленно, с вызовом затянулась, словно готовясь к трудному объяснению.

— Я алкоголичка. Пью каждый день начиная с одиннадцати утра. Обычно к шести вечера я уже на взводе. Где-то с половины девятого и дальше я почти ничего не помню.

И тут, услышав ее красивый низкий голос, затронувший какую-то струну в памяти, Бенни Гриссел вдруг вспомнил, где он видел Александру Барнард. Он едва не вскрикнул, но вовремя осекся. «Сутватер». «Пресная вода»!

Ксандра… Знаменитая в прошлом певица… Боже, как она постарела!

В памяти всплыла яркая картина. На экране телевизора женщина в облегающем черном платье. Яркое пятно посреди сцены: она и микрофон. И больше ничего.

Стаканчик солнечного света, Кубок дождя, Глоточек веры, Немного боли. Пей пресную воду!

Когда она была на пике популярности? В середине восьмидесятых? Да, наверное. Гриссел вспоминал Ксандру Барнард. Невероятно чувственная блондинка с голосом как у Марлен Дитрих. Уверенная и ироничная, она не относилась к себе чересчур всерьез. Тогда она часто появлялась на экранах телевизоров, на журнальных обложках. В середине восьмидесятых Гриссел еще не пил по-настоящему и хорошо запомнил Ксандру. У нее было четыре или пять хитов, но Грисселу больше всего нравилась «Пресная вода». Подумать только, во что превратилась звезда первой величины! Бенни Грисселу стало жаль ее; кроме того, он ощутил чувство утраты и сострадания.

— Значит, вы не помните, что было вчера ночью?

— Почти ничего.

— Миссис Барнард, — сухо и официально проговорил Деккер, — у меня сложилось впечатление, что смерть мужа не очень вас огорчает.

Он ошибается, подумал Гриссел. Деккер торопится и нервничает и оттого предвзято относится к вдове.

— Да, инспектор, я не надела траур. Налейте мне джину с лимонным тоником, и тогда, может быть, у меня прояснится в голове.

На секунду Деккер смутился, но тут же расправил плечи и спросил:

— Значит, что-то вы все-таки помните?

— Достаточно для того, чтобы понимать: его убила не я.

— Вот как!

— Приходите попозже. Лучше всего часика в три. Тогда я на пике формы.

— Это невозможно.

Александра Барнард пожала плечами, словно говоря, что это не ее проблема.

— Придется взять у вас анализ на содержание алкоголя в крови.

— Валяйте.

Деккер встал:

— Позову эксперта.

Гриссел вышел следом. Толстый и Тонкий в гостиной собирали инструменты.

— Перед уходом возьмите у нее анализ крови.

— Есть, шеф, — сказал Джимми.

— Франсман, — осторожно начал Гриссел, — ты в курсе, что я алкоголик?

— Ах! — вскричал толстяк Арнольд. — Из вас выйдет славная парочка! Союз двух детективов… Как мило!

— Да пошел ты, — сказал Гриссел.

— Как раз собирался, — улыбнулся Арнольд.

— Не забудьте обработать «мерседес» на улице, — напомнил Деккер.

— Конечно. «Мерседес» у нас в списке следующим номером. — Арнольд вышел, прижимая к груди пакеты с вещественными доказательствами.

— Ну и что? — спросил Деккер, когда они остались одни.

— Франсман, я прекрасно понимаю, что она сейчас чувствует…

— Ничего она не чувствует. Муж лежит мертвый, а ей наплевать. Не сомневаюсь, это она его убила. Обычная бытовуха!

Как объяснить непьющему, какие чувства испытывает алкоголик с похмелья? Всем своим существом Александра Барнард жаждет спиртного. Она захлебывается в мутном и бурном потоке; спиртное — ее единственный спасательный трос. Уж Гриссел-то понимает.

— Франсман, ты хороший сыщик. Ты отлично поработал на месте преступления, все сделал как надо, и десять против одного, что ты прав. Но если тебе нужно признание… разреши мне попробовать! Один на один разговаривать не так страшно.

У Гриссела зазвонил мобильный телефон. Не сводя взгляда с Деккера, он достал его из кармана. Цветной детектив явно не горел желанием выполнять его просьбу.

— Гриссел.

— Бенни, это Вуси. Звоню из диспетчерской. Их, оказывается, две!

— Кого?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: