Шрифт:
Но на нем слишком много одежды. Хотелось почувствовать прикосновение его кожи к своей, пробежать ладонями по крепкому, мускулистому телу. Она протянула руку, чтобы расстегнуть рубашку.
— Мне следовало помнить, — хрипло пробормотал Вито, — вечер вне дома всегда настраивал тебя на амурный лад.
— Дело не в этом, — возразила Лили.
Со странным чувством она осознала, что дело в его внимании, направленном только на нее. Когда он проводил вечер с ней, а не на работе, это заставляло ее чувствовать себя особенной. Желанной. Дорогой для него.
— Мы еще раз проверим это завтра, — сказал Вито, своим дыханием щекоча ей живот, когда, наклонившись, осыпал ее поцелуями. — Пойдем к Луиджи.
Лили смутилась.
— Что такое? — грозно спросил он холодным и жестким голосом. — Когда я раньше упомянул Луиджи, ты странно себя повела. Скажи, в чем дело.
— Ни в чем, — сказала Лили, приподнимаясь на локтях.
— Скажи мне. — Вито выругался и вскочил на ноги. — Это он, да? Тот, с которым ты изменила мне?
— Нет! — ахнула Лили.
Она подтянула колени к груди и встревоженно взглянула на него. Его лицо потемнело от злости.
— Я спрошу его! — Он схватил рубашку и рывком натянул ее.
— Нет! — в ужасе воскликнула Лили.
Она не могла позволить Вито ворваться к Луиджи и обвинить его бог знает в чем. Он был ее ангелом-хранителем в ту ночь и не должен пострадать за свою доброту.
— Послушай. Это не то, о чем ты думаешь, Я расскажу тебе, что произошло.
— Говори быстро. — Вито потянулся за пиджаком. — Я выслушаю твою ложь, а потом пойду и послушаю, что расскажет Луиджи.
— Он расскажет тебе, как нашел меня одну в ту ночь, когда ты выгнал меня! — Она смотрела на него, атакованная болезненными воспоминаниями.
— Продолжай, — процедил Вито с едва сдерживаемой яростью.
— Из-за тумана аэропорт был закрыт. — Она сделала вдох, но знала, что ее голос все равно дрожит. — Это было за несколько дней до пасхи — все места были забронированы. Я не смогла найти гостиницу…
— Ты хочешь сказать, что все до единой гостиницы в Венеции были переполнены? Не смеши.
— Было уже поздно, когда ты меня выгнал, и таскаясь из отеля в отель, я чувствовала себя больной и несчастной. Я остановилась передохнуть в аллее возле ресторана Луиджи, пытаясь придумать, что делать. Он увидел меня, стоящую там одну и с багажом.
— Продолжай, — бросил Вито, грозно хмурясь.
— Луиджи был очень добр. Он отвел меня в дом своей матери, потому что у нее была свободная комната, — тихо проговорила Лили. — Вот и все.
Она взглянула на него, надеясь, что Вито поверил ей, но тот зловеще молчал.
Неожиданно Лили поймала себя на том, что пытается угадать его чувства. «Неужели ему все равно, что я была одна, без защиты, в ту ночь в Венеции? — Она крепче обняла колени и прижалась к ним лбом. — Ему все равно. Я никогда на самом деле не была нужна ему».
Унижение терзало ее. Что она здесь делает? Почему находится рядом с этим мужчиной, который не дорожит ею и даже ни капельки не уважает?
— Не прячься от меня. — Голос Вито прорезался сквозь ее страдания, как холодная сталь.
Она подняла голову и увидела, как он протягивает к ней руки. Внезапно Лили оказалась стоящей перед ним.
— Я не прячусь. — Она откинула назад волосы и вызывающе расправила плечи, несмотря на то что была совершенно обнажена, тогда как он почти полностью одет.
— Давай договоримся больше никогда не упоминать о той ночи, когда ты уехала из Венеции, — заявил он. — Завтра пойдем пообедаем у Луиджи и будем показывать всем, что мы счастливая пара, собирающаяся пожениться.
— Как пожелаешь, — холодно отозвалась Лили.
— Это неприемлемо, что ты обратилась к Луиджи, — продолжал он напряженным голосом. — Запомни мои слова: ты больше никогда не вынесешь наши проблемы за пределы этой спальни. Что бы ни случилось, наши дела никого не касаются.
— Ты выбросил меня на улицу! — вскричала Лили в свою защиту.
— Но теперь ты вернулась. — Взгляд Вито окинул ее обнаженное тело, вызывая чувственное покалывание. — И должна пожинать плоды своих поступков.