Шрифт:
— Но все-таки это ваш отец, — тихо проговорила Энн. — Что, если он действительно попал в беду? У него могли возникнуть проблемы со здоровьем.
— Ну и чем я могу помочь ему с его здоровьем, скажите на милость? — воскликнула Люси. — И с какой стати вы читаете мне мораль. Мне вообще некогда тут с вами рассиживаться.
Испугавшись, что она вот-вот уйдет, Энн быстро проговорила:
— Извините меня за бестактность, я в самом деле не хотела вас задеть. Но только вы можете хоть как-то помочь. Вы уверены, что он не мог поехать к вашей матери? — спросила Энн.
— Мама живет в Америке, она давно замужем, у нее дети от второго брака, ее ничего не связывает с моим отцом. Ее первый брак был ужасной ошибкой. Отец не оправдал ее ожиданий. Вы понятия не имеете, какой это несносный человек, эгоист, который никогда не любил никого, кроме самого себя и своих азалий! — с жаром выговорила Люси. — Все деньги тратил на свою оранжерею, несмотря на то что у него была семья. И себе он во всем отказывал. Ходил всегда в старье. Мать и сбежала от него, а потом познакомилась с представителем одной американской фирмы, который работал в Англии. Два года назад они перебрались в Америку. Я уверена, что отец никак не мог поехать к ней.
Энн тихо вздохнула. Мистер Пайк не находил в своей семье сочувствия и понимания. Он и его жена, должно быть, были абсолютно разными людьми. Что же их заставило в свое время вступить в брак? Разумеется, жена Уолтера Пайка не любила его. В противном случае она приняла бы его таким, каков он есть. Впрочем, остановила себя Энн, твой собственный опыт в области брака равен нулю, дорогая моя.
— А друзья у вашего отца есть? — спросила она.
— Ничего не знаю о его нынешних друзьях, — сказала Люси, бросая взгляд на часы. — Был один из Уэльса, фермер. Представьте, его фамилия Боббин, а зовут Робин! Поэтому я и помню. В детстве мы ездили погостить на его свиноферму. После этой поездки отец стал уговаривать мать бросить все тут в Лондоне и перебраться в Уэльс, чтобы завести там собственную ферму. А маме тогда плохо сделалось от одного запаха свинарника. Эта его новая идея и стала последней каплей.
— А где именно в Уэльсе жил этот Боббин? — спросила Энн, внутренне подобравшись. Про какого-то Робина упоминала также и мисс Дженкинс...
— О Господи, откуда мне помнить! Мне тогда было лет двенадцать, — закатила глаза Люси. — Что-то такое на «Д»...
— Вы ездили туда на машине? — спросила Энн, пытаясь пробудить в дочери Пайка воспоминания.
— Н-нет, на поезде. На поезде до этого самого «Д», а оттуда на машине до фермы. Помню, что ехали вдоль какой-то реки. У этого Робина Боббина были два сына, жутко противные мальчишки, и отец хотел, чтобы я с ними играла... Ну все, мне пора идти, — сказала она, вставая. Энн поднялась тоже. — Эй, Пит, я тут, — помахала она рукой кому-то позади Энн. Девушка обернулась и увидела в дверях паба бритоголового парня с серьгой в ухе.
— Ну пока, — бросила ей на ходу Люси и радостно устремилась к парню, который тоже осклабился, увидев ее. В обнимку они вышли из заведения.
Спустя несколько секунд Энн последовала за ними, но перед этим зашла в дамскую комнату, где причесалась и подкрасила губы. Она уже представляла, как вернется в агентство и потрясет Ричарда результатами своего расследования. Почему-то она нисколько не сомневалась, что мистер Пайк отправился на Рождество в Уэльс. Интересно, чем занимается сейчас сам Ричард? Все еще обзванивает больницы?
Когда Энн вернулась в офис, была половина второго. Ричард в пальто стоял у стола — он, видимо, только что вошел.
— Узнали что-нибудь? — одновременно спросили они друг у друга.
— За эти два дня ни в больницы, ни в морги такой человек не поступал. Правда, пришлось съездить в один полицейский участок на опознание, — сказал Ричард. Энн содрогнулась. Как спокойно он говорит об этом. Энн вгляделась в его лицо, и ей показалось, что Ричард несколько бледен. Возможно, его спокойствие только напускное.
— Наверное, вам следует подкрепиться, — предложила она. — Может быть, стоит пойти в бистро?
Ричард быстро взглянул на нее.
— Я сам не видел тело, только предъявил фотографию, которую оставила мисс Дженкинс, — сказал он, и у Энн отлегло от сердца. Ей казалось, что человек, увидевший тело жертвы несчастного случая, долго не может прийти в себя. — Кстати, машина Пайка — старый «пежо» зеленого цвета — стоит в гараже.
— Может быть, он сел в такси, — предположила Энн. — И поехал на вокзал.
— На вокзал?
— Ну да, к своему другу Робину в Уэльс, помните?
И она пересказала ему разговор с дочерью Пайка в пабе. Ее тайные ожидания сбылись в полной мере — Ричард посмотрел на нее с восторгом, отчего у Энн бешено застучало сердце.
— Он действительно мог наведаться к старому другу! Что же, стоит убедиться, там он или нет. Завтра утром отправлюсь в Уэльс и постараюсь разыскать этого самого Робина Боббина. Фермеры обычно знают всех своих коллег в округе.
— Позвольте и мне поехать с вами! — выпалила Энн. — Меня очень увлекло это дело. Я хочу тоже принять в нем участие.