Вход/Регистрация
Центральная реперная
вернуться

Васильев Сергей Викторович

Шрифт:

— Тебе и разбираться, — Широков прервал Дмитрия. — Тебе с ней теперь работать.

— Это я понял. Другого не понял — чего с глангами-то делать? В доверие к ним втираться? Что посоветуете?

— Об этом — к Наталье. Даром, что ли, мы ее начальником отдела назначили? Пусть напишет план работы. Нам что важно? Чтобы у инопланетников никаких претензий к нам не возникло, и чтобы хорошие отношения с ними поддерживать. Тогда они нам активно помогать будут.

Астахов с умным видом покивал и полетел переваривать новую информацию.

* * *

13. Сергеев

Пристрастился к глангам ходить в свободное время. Закончил монтаж — и к ним. А там, обычно, Астахов сидит, не вылезая. Гланги посменно работают, так что всегда есть с кем поговорить. Вот Астахов им анекдоты и рассказывает. Байки травит, иногда из собственной жизни. Интересно. Гланги вокруг собираются, слушают, обсуждают.

Ничего такого нового Астахов не говорит, ну, чтоб из ряда вон. В основном, стандартные случаи из разряда "пошел я однажды на охоту…". Я на гланг смотрю. Очень у них реакция интересная. Там, где человек смеяться будет, гланга переживает. Вопросы задает, переспрашивает и сочувствует. Медведю, например, которого охотник подстрелил. А потом наоборот — охотнику, за которым медведь погнался и на елку его загнал. Ёлку тоже жалеют. Прямо, общество любителей жизни во всех ее проявлениях. С чего наши взяли, что гланги им будут помогать кого-то там искать — не понятно. Астахов в этом направлении ничего не делает.

Я у него как-то об этом спросил, а он мне подмигнул и говорит, что это всё распоряжение начальства. Натальи, стало быть. Ну, не пойду же я у нее выспрашивать. Может, и ответит, но с таким выражением, будто невесть какую услугу мне оказывает, со мной общаясь. Противно. Чего я нарываться буду? Настроение портить? Да и по-хорошему — не мое это вовсе дело, как им с глангами контактировать.

То, что я с глангами время провожу, вовсе не контакт. Я ж ни одной научной книжки про это не прочитал. Ни в сети, ни в натуре. Чистое любопытство. Вернусь домой — будет, что вспомнить. И рассказать, разумеется. Не только ж один Астахов соловьем разливается. Гланги тоже разные истории толкают. Большей частью — непонятные. Это когда в их языке нет прямого соответствия с русским эквивалентом. Тогда переводчик пробует описательные характеристики подбирать. Это если б мы вместо "стол" говорили: "предмет, выполненный из ствола отдельных растений достаточной прочности и представляющий собой совокупность плоскостного элемента различной формы и толщины с вертикальными элементами от одного до четырех для поднятия плоскостного элемента над основной поверхностью и служащий для расположения на этом элементе других предметов"… Так что, когда перевод заканчивается, уже забываешь, с чего всё началось.

Приходится внимательно слушать, мелочи игнорировать и в суть вникать. Зато много нового узнал. Про быт, нравы, семейные отношения, выращивание и воспитание потомства, развлечения и работу гланг. Если с работой всё более-менее понятно, то их развлечения меня порядком смутили.

Как, например, такое?

Собираются пять гланг и начинают думать. Причем, об одном и том же. И не шевелятся. Как только кто-нибудь щупальцем дернет — проиграл. На мой взгляд — совершенно дурацкое занятие. Как узнать, что другой не филонит, а о том же думает, что и ты? Да и какой смысл молча думать, ничего не обсуждая?

Я бы самих гланг спросил, да они как-то не отвечают. Молчат, как в том развлечении. Типа, догадаться должен. Вот я и сижу, скриплю мозгами, а ничего не получается. Не осилить. Астахов точно так же ничего не знает. Но и не спрашивает. Ему указания даны, вот он и не лезет вперед. Что сами гланги рассказывают, то и хорошо. Ему хорошо. А мне нет. Я сразу нервничать начинаю, когда с чем-нибудь непонятным сталкиваюсь и, главное, сам додуматься не могу.

Конечно, есть вариант, что они нас проверяют. Человеческую цивилизацию. Достойны ли мы их общения, или с нами можно, как с бессловесными бурундучками. Устрой им гнездышко поуютнее, корм отсыпь, они и будут мягкие да пушистые. Тест на профпригодность. Пройдем — допустят до высших знаний и полноценного общения, не пройдем — так и будем в своем болоте кувыркаться.

Не понравилось мне такое сравнение. Не хочется на правах домашнего любимца существовать. Неприятно. Значит, надо загадки гланговые разгадывать и свои задавать, чтоб они всю силу нашего ума прочувствовали.

Астахов покивал на мои идеи и рассказал, как Наталья с глангами общалась. Прямо в точку я угадал, но выхода так и не увидел. Как нечеловеческий разум понять, если и свой никак не получается?

В расстроенных чувствах спать пошел. И даже когда проснулся, настроение не улучшилось. С таким настроением и на монтаж пошел. Из рук всё валится, мысли в облаках витают, и действительности не замечаешь. Того, что рядом. А вот то, что вдали, само в глаза бросается. Хотя на него внимания не обращаешь, пока не дойдет, что происходит.

Происходило странное. От станции удалялся спасательный катер.

Ну, удалялся и удалялся. Вскоре из луча прожектора выйдет, и его вообще видно не будет. Несколько секунд — и всё. Вот только кто на этом катере летит? И по какому поводу? Всеобщую аварийную ситуацию никто не объявлял. Следовательно, это самовольный вылет. Нет, есть еще вариант, что человек залез в катер, на что-то случайно нажал, и катер полетел. Но вероятность такого вообще минимальна. Это как в подземке по башке метеоритом получить. В общем, какое мне дело — работать надо. Сейчас спецкоманда стартует и нарушителя обратно доставит.

И чего-то не вижу команды. То есть, совсем. Никто спасательный катер не думает догонять. Неужели, не заметили? Если так, то налицо злонамеренное похищение с неизвестной целью. Хотя, цель тоже наверняка злонамеренная. Остановят катер, развернут и шарахнут со всей дури по станции. Катастрофа еще та будет.

Всё это я уже на ходу додумывал. Потому что едва сообразил, что происходит, на работу плюнул, у Немытова по рации отпросился и полетел на скутере вслед за катером. Скорость у катера не очень большая, а я могу и ускорения наддать. Мне бы только до него долететь. С универсальным ключом в любой шлюз войти — нет проблем. Долечу, а обратно на катере, с комфортом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: