Шрифт:
— Я рад, что вы тоже так думаете.
— То есть… Я имею в виду… Сколько у вас остается времени?
— Если компания решает, что остров не окупается, — Алек пожал плечами, — то все делается за считанные минуты.
— Господи! Это на самом деле ужасно!
— И опять-таки вы со мной согласны. — Алек пристально посмотрел на Ли. — С другой стороны, по правилам компании всем женатым работникам предоставляется шесть месяцев, чтобы закончить приготовления к отъезду.
Ли, ничего не понимая, уставилась на Алека. Она уже начинала волноваться по-настоящему. Что делать с мальчиками? Куда ей с ними ехать? Не было никакой возможности связаться с их родителями, которые находились сейчас где-то в Рифт-Вэллей, в Африке.
Размышляя о том, что ей делать дальше, Ли направилась к двери.
— Спасибо, что сообщили мне, Алек, — сказала она через плечо. — Мне придется придумать что-то, чтобы мальчики…
— Ли! — Алек схватил ее за руку. — Я еще не договорил. — Он вернул ее в комнату. — Вы слышали, что я только что сказал о женатых работниках?
— Да. Вы сказали, что им не обязательно уезжать сразу же, как всем остальным. — Ли непонимающе взглянула на Алека. — Но как это может вам помочь? — Тут она вспомнила об их вчерашней вечерней беседе. — Неужели приедет Филиппа? Вы поженитесь!
— Нет. — Алек покачал головой. — Она не согласится приехать сюда. К тому же в любом случае у нас нет времени. Представитель компании прибудет завтра, на грузовом корабле. Да сядьте же вы, наконец, — сказал он, заметив, что Ли так и стоит посередине комнаты, глядя на него.
Алек подождал, пока Ли устроилась в кресле, и сам уселся напротив.
— Послушайте… Я знаю, как работает компания. Они посылают сюда людей, которым уже давно пора на пенсию. Он приедет и просто пройдется по острову. Я представлю все в нужном свете, и он просто уедет. И мы больше никогда о нем не услышим.
— Мы? — Ли насторожилась. — И что же такого вы собираетесь ему сказать?
— Что вы моя жена, и…
— Ваша жена! — Ли в ужасе вскочила. — Алек, вы же не серьезно?.. — спросила она, немного придя в себя.
— Успокойтесь! — Алек улыбнулся. — Этот человек пробудет здесь всего несколько часов, пока на корабль будут загружать копру. Я представлю вас, а потом вы сможете исчезнуть. — Заметив, что его слова не производят на Ли должного впечатления, он быстро продолжил: — Дело в том, что я получу лишние шесть месяцев. Может быть, за это время мне удастся поправить дела на острове. Разве вы не понимаете? — Алек с улыбкой взглянул на Ли. — Если я сумею найти жену на один день, тогда я смогу остаться.
— Но это не сработает! — Ли покачала головой. — Что делать с детьми и Фиделем? Они же знают, что мы не женаты. И ваши рабочие на плантации. — Ли посмотрела на Алека. — Что, если они…
Алек тоже покачал головой, но при этом весело улыбался.
— Забудьте о мальчиках, — сказал он. — В любом случае их это никак не касается. А Фидель… Он сделает так, как я скажу. Он и все рабочие хотят остаться здесь не меньше, чем я. Вы скоро поймете, что на этом острове просто приятно жить. Работа здесь кажется чем-то немыслимым.
— Но если производительность, как вы говорите, уже долго была ниже нормы… — Ли немного подумала. — Разве то, что случилось, не является логическим завершением?
— В таком месте забываешь обо всем, даже о работе. — Алек пожал плечами.
Ли нашла, что это довольно странная точка зрения для человека, вся жизнь которого зависела от того, как он работает.
— Если все это время дела шли так плохо, то как вы можете надеяться, что теперь вдруг получится что-то изменить?
— Послушайте, я подумаю об этом позже. — Вопросы Ли уже начинали раздражать Алека. — Сейчас надо волноваться о другом. Завтра сюда придет корабль, и меня, вас и всех остальных может не оказаться здесь, если только мы что-нибудь не сделаем. Так что вы скажете?
Ли задумалась. Что она могла сказать? Что она могла сделать? Ей надо было думать еще и о детях, за которых она отвечала. Алек, вероятно, был абсолютно уверен в судьбе острова, иначе Пасморы не оставили бы детей.