Вход/Регистрация
Шпион, который любит меня
вернуться

Кеннер Джулия

Шрифт:

— Вроде бы спасаю твою задницу, — объяснил он.

Напомнив себе, что он штатский, Эмбер подавила в себе приступ гнева.

— Не время для проявлений рыцарства. Ты должен быть в здании. У нас мало времени.

— Нет проблем, — сказал Финн. — Пошли.

Она кивнула. Если они останутся в живых, вот тогда поспорят. Она взяла у него пистолет и нацелила в голову Белцера.

— Приятно было пообщаться, — сказала она. — Надеюсь, ты понимаешь, что мне не нужен лишний балласт.

— Подожди. — На ее запястье легла рука Финна. — У меня идея.

Как оказалось, идея была хорошей. Весь комплекс усиленно охранялся, и в него нельзя было проникнуть без подходящего кода, позволяющего пройти через контроль. С этой проблемой прекрасно справилась рука Белцера.

Дверь отъехала в сторону, и они осторожно вошли внутрь, ведя перед собой Белцера в качестве человеческого щита. Эта предосторожность оказалась ненужной — коридор был пуст.

Эмбер повернулась к Белцеру.

— Мне бы следовало сейчас тебя пристрелить.

Но она этого не сделала. Он снова мог им понадобиться. Или, по крайней мере, отпечаток его ладони. Насколько она понимала, остывшая, мертвая рука не пригодилась бы.

— Сюда, — сказал Финн.

Обернувшись, она увидела, что он указывает на хозяйственный чулан. Отлично.

Пять минут спустя связанный Белцер с кляпом во рту был водворен туда по соседству с металлическими полками, заваленными тряпьем и чистящими средствами. Эмбер сделала ему подкожную инъекцию.

— Сладких снов, — пожелала она, со щелчком закрывая дверь.

После этого с тяжелым вздохом повернулась к Финну.

— Удачный был трюк с бомбой, — сказала она. — Прости меня.

Эти слова дались ей нелегко, но она говорила искренне, и было важно, чтобы он это понял.

По лицу Финна промелькнула тень, и он настороженно спросил:

— За что?

— За то, что недавно тебя бранила. Я сказала, что ты должен быть внутри здания, — но я не мог туда попасть, — закончил он.

— Именно. — Она облизнула губы— Конечно, ты мог воспользоваться рукой Гарнера. Не пришлось бы тащиться через летное поле.

— Давай просто вспомним про «спасибо», ладно?

Эмбер невольно улыбнулась.

— Согласна.

Финн взял ее за руку, и, успокоившись от ощущения его теплой кожи, она в ответ сжала его ладонь.

— Когда я услышал, что тебя схватили, у меня чуть сердце не остановилось, — шепотом сказал он, пока они шли по коридору.

Она ничего не ответила, но, по правде говоря, облегчение, которое она испытала, увидев его на ступеньках, было сильнее, чем радость оттого, что ее спасли. Увидев его снова, она готова была закричать от радости. У нее появилось такое чувство, словно весь мир открылся для нее чуть больше из-за того, что человек, которого она любит, жив.

И теперь еще труднее было осознавать, что она не может остаться с ним. Остаться в полном смысле этого слова. И уж тем более навсегда. Она никогда не уйдет из Управления. Когда все это кончится, она обязательно позаботится о том, что- ' бы привлечь Финна в качестве агента. Если уж ейне суждено быть с любимым человеком, то она, по крайней мере, поможет ему заняться делом, к которому он стремится.

Судя по тому, что ей довелось до сих пор наблюдать, он обещал стать одним из лучших, если его немного натаскать.

Они дошли до пересечения коридоров, и Финн потянул ее назад, машинально обхватив поперек груди и прижимая к стене. В отдалении послышались шаги, и Эмбер задержала дыхание. Два человека, возможно три, и они направляются в их сторону по перпендикулярному коридору.

Она чуть подалась назад, приготовившись, если потребуется, бежать назад по тому пути, по которому они пришли. Столкновение им ни к чему. Чем дольше их не обнаружат, тем лучше.

Шаги стали удаляться, и Эмбер издала долгий, медленный вздох облегчения.

— Пошли, — сказала она.

Финн задержал ее, потянув за плечо.

— Подожди.

Эмбер удивленно оглянулась, безмолвно требуя объяснения.

— Я еще не все успел тебе рассказать, — произнес он.

Что-то в его голосе заставило ее остановиться и обратить на него все внимание.

— Что именно?

— Ты слышала Гарнера? — спросил Финн. — Я имею в виду, по рации.

Она нахмурилась, пытаясь сообразить, к чему он клонит, и медленно покачала головой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: