Шрифт:
Нечто такое, чего она не намерена была пристально анализировать, а тем более когда-либо допустить вновь.
Финн присел на корточки — вода доходила ему уже до середины икр, — и Эмбер залезла к нему на спину.
— Встать можешь?
— Думаю, да.
Он выпрямился, придерживаясь за стену, а потом и она сделала то же самое, стоя на его спине и стараясь сохранить равновесие.
— Все это невероятно забавно, — сказал Финн, — но не объяснишь ли мне, что ты делаешь?
Она балансировала у него на плечах, опершись одной рукой о стену, а другой пытаясь дотянуться до металлической вентиляционной решетки. Ничего не получалось.
До цели ей не хватало, по меньшей мере, фута.
— Проклятье, — сказала Эмбер, соскальзывая вниз по спине Финна и с всплеском спрыгивая в воду.
— Проклятье? — повторил он. — Это не хорошо.
— Да, — согласилась она, — не хорошо.
— Так поделись со мной, — предложил Финн.
Он был очень серьезен, и Эмбер поняла, что отговорки его не устроят.
— Решетка, — показывая головой вверх, сказала она. — Сумей мы до нее добраться, открыть и забраться в воздуховод, у нас появился бы шанс.
По моим предположениям, на крыше установлены датчики и вода прекращает литься до того, как начнет поступать в трубу воздуховода.
— И это все? — спросил Финн. — Почему ты не сказала, что этот пустячок состоит в том, чтобы снять приваренную металлическую решетку и протиснуться в вертикальную металлическую трубу, ведущую, вероятно, прямо в кабинет Дрейка?
— У тебя есть идея получше?
— Ни одной. — Он запрокинул голову и взглянул наверх. — А как ты планируешь снять решетку? С помощью волшебной авторучки?
— Вообще-то да, — сказала она.
— А почему бы и нет, черт побери, — сказал Финн с явным сарказмом.
Эмбер не обратила на это внимания. Вода доходила ей уже до колен, и Эмбер поспешила достать авторучку из-под плотного корсажа платья.
Развинтив ее, она вынула картриджи с чернилами. Первый картридж в стандартном образце ручки, выпускаемом Управлением, содержал чернила. Второй — пластиковую взрывчатку С-4. Вещество было весьма сильным, и Эмбер не хотела, чтобы они с Финном взлетели на воздух, поэтому она отщипнула крошечный кусочек и раскатала его пальцами в маленький пластиковый шарик.
— Си-четыре? — с изумлением спросил Финн. — Полагаю, эта ручка действительно превосходит в могуществе меч.
Эмбер закатила глаза.
— Не волнуйся. Пока я не прикажу, она не взорвется.
Сложив руки на груди, Финн прислонился к стене.
— Циклотриметилен-тринитрамин. Смешивается со связующим веществом, например дисебацинатом, для придания пластичности. В основном безопасен, пока его не приведут в действие с помощью источника энергии — детонатора.
— Мужчина, разбирающийся во взрывающихся штучках? Я потрясена.
Она произнесла это равнодушным тоном, но, по правде говоря, действительно была потрясена.
— Я знаю также, что нас разнесет на кусочки, если ты сделаешь то, что, как мне кажется, собираешься сделать.
— Предложи что-нибудь другое!
Финн вздохнул.
— Так или иначе, мы погибнем. Может, и неплохо, что напоследок бабахнет.
— Не смей хныкать.
Он ухмыльнулся.
— Согласен. Так что ты задумала?
— Выжить, — ответила Эмбер. — И вот как.
Отвинтив отмеченный звездочкой наконечник ручки, она приготовилась снять хомутик и извлечь детонатор, остроумно спрятанный внизу. Но его там не было. Вот незадача!
— Что такое?
— Там ничего нет, — сказала она.
Вода поднялась выше ее коленей, и это обстоятельство отнюдь не радовало.
— Нет детонатора?
— Пропади оно все пропадом, — сказала она. — Должно быть, он вылетел тогда, на стоянке. Черт, черт, черт.
— Вот дьявольщина! — едва слышно проговорил Финн.
Разумеется, ему не нужно было объяснять всю серьезность проблемы.
Положение было хуже некуда, и Эмбер стала ломать голову над тем, как по-другому заставить взрывчатку С-4 выполнить ее работу. Но другого способа просто не было. Будь даже у нее спички, пользы никакой: это вещество горело, как дерево. Нет, непременно нужен был маленький взрывчик, чтобы получился большой, но она не знала, каким заклинанием вызвать его к жизни.