Шрифт:
– Леди Хелия, я велел оседлать лошадей, – прервал рыцарь недовольно. – Позвольте облачиться в броню, и сразу поедем.
– Перебивать даму невежливо, сэр Инконню. Господи, с каким грубияном приходится делить дорогу. За такие муки я достойна рая на земле.
– Вы очень мужественны, – согласился рыцарь.
Девушка испепелила его взглядом. Рыцарь поежился, молча взял котт-де-май, надел на отстиранный гобиссон, поправил капюшон. Многострадальный супервест пришлось оставить на тряпицы, новой накидкой прикрыл кольчугу.
– Сэр Инконню, – продолжила издеваться фрейлина, – мытье в бадье не истребило крепкий мужской запах, я по-прежнему буду сторониться вас.
Рыцарь стиснул зубы.
«Если бы знал, что быть рыцарем так тяжело…» – вздохнул Инконню, застегивая пояс. Меч дружески хлопнул по бедру.
Хелия не унималась:
– Все? Гм, признаться, чуть дольше моих сборов.
Городок стоял на пересечении путей, в окружении деревень, сюда стекались товары, естественно, что вилланов пруд пруди, но морщиться при виде крестьян, как это делала фрейлина, – грешно.
Рыцарь против воли устыдился быть защитником Хелии.
– Что морщитесь, сэр Инконню? – спросила она ядовито. – Надеюсь, ничего купить не забыли?
«А вот не сорвусь, – поклялся рыцарь. – Хоть желчью изойдите, леди, я буду хранить спокойствие, надлежащее рыцарю».
– Нет, милая леди, – произнес. – Прошу, нас ждет долгая дорога к благородной цели.
Хелия почему-то обиделась.
– Ах, сэр Инконню, как вы жестоки, – сказала она грустно. – Признайтесь, частенько думаете, что было бы лучше, останься я в плену сайдов.
– Не признаюсь, – буркнул рыцарь.
Инконню распахнул дверь скромной комнатки, где, благодаря скудости денежных запасов, провел ночь на полу, и в уши ворвался шум обеденного зала на первом этаже.
Народу здесь было мало, поздняя осень отогнала фермеров, остались ремесленники. Звенел грубый смех, стукались пивные кружки, от ароматов нечистого мяса и кислого хмеля свербело в носу. Служанки повизгивали, когда мозолистые руки шлепали по их задам. Мужчины громко смеялись.
– Бесстыдницы! – прошипела Хелия. – Им явно нравится, пищат притворно.
Рыцарь пожал плечами: какое нам дело?
Спустились на первый этаж. Мужланы провожали Хелию сальными взглядами. Из-за стойки выскочил небритый хозяин.
– Благодарим, что посетили наш скромный приют. Непременно побывайте у нас еще раз.
– Вот спасибо, – фыркнула фрейлина. – В твоем клоповнике, полном козлиного смрада и блох, я больше не появлюсь!
Она смерила хозяина уничтожающим взглядом.
«Вот ведьма!» – восхитился Инконню.
Бросив на владельца гостиницы сочувственный взгляд, он отворил перед леди дверь. Отправился на конюшню, оставив фрейлину топтаться посреди двора.
Двор, полный людей, гудел от разговоров. Женщины таскали корзины, свертки, а двое вилланов катили по грязи бочку. Хелия надменно задрала головку, в гиацинтовых глазах отразилось хмурое небо, морщила она носик от тяжелых запахов немытых тел и грязной одежды.
– Леди, дайте монетку.
Взору предстал чумазый ребенок лет восьми, не сразу понять какого пола. Фрейлина брезгливо оглядела грязную одежонку, отдернулась от испачканной ручки.
– Не прикасайся! – сказала злобно. – Какое право ты имеешь, худородный?
Ребенок смутился:
– Простите, миледи. Не могли бы вы дать мне монетку, семья голодает.
– Какое мне дело до грязных вилланов? – изумилась девушка. – Ступай и скажи родителям, чтобы тебя выдрали за то, что докучаешь благородной даме. Брысь!
Ребенок с громким плачем исчез. Хелия, рассерженно одернув плащ, прокляла медлительного рыцаря.
– Эта, что ли? – пробасил мужчина.
Двор замер, любопытные взгляды царапали фрейлину. Она удивленно воззрилась на крепкого виллана, держащего за руку чумазого ребенка.
– Как смеешь тыкать в меня пальцем? – спросила девушка возмущенно.
За спиной виллана собрались зеваки. Она оглянулась беспомощно.
– Леди, – пробасил отец, по виду плотник или бочар, – зачем ругать сына, а?
Взгляд фрейлины хищно блеснул.
– Не указывай, чернь, что мне делать!
Вилланы рассерженно загудели.