Вход/Регистрация
Жена для чародея
вернуться

Кэррол Сьюзен

Шрифт:

Медлин застыла в тревоге, и Фитцледж поспешил отречься от своих слов:

– Но я никогда в жизни такого не видел. Меч затем и отдавали невесте, чтобы оружие стало безвредным. Если бы вы только взглянули на него, то увидели бы, что бояться нет нужды…

– Нет!
– Медлин содрогнулась.
– Я не хочу его больше видеть.

Фитцледж уже пошел за мечом, но остановился на полпути.

– А Анатоля?
– произнес он дрожащим голосом, словно страшась услышать ответ.

Медлин опустила голову, зная, что разочарует старика, как разочаровала его своим ответом на званом ужине. Может быть, даже разобьет его сердце, но она ничего не могла с собой поделать. Она боялась.

– Видит бог, мистер Фитцледж, я сама не знаю, наберусь ли когда-нибудь храбрости вернуться к мужу.

Маленький священник, казалось, постарел за одно мгновение. Он бессильно опустился в кресло напротив и, стараясь поправить положение, произнес:

– Несомненно, вы перенесли страшное потрясение, вот и все. То, что произошло сегодня, ужасно. Понять не могу, почему Анатоль не сумел совладать со своей силой. Такого с ним не случалось с тех пор, как он был мальчиком.

– Это я виновата, - печально отозвалась Медлин.
– Я вынудила его сказать мне правду. Заставила показать мне его способности. Он не хотел.

– Зачем вы это сделали?
– в недоумении проговорил Фитцледж.

– Хотела доказать ему, что все эти легенды - выдумка.

– Но, дитя мое, вы ведь не думаете, что Анатоль хотел напугать вас или… упаси господи… повредить вам?

Неужели? Медлин закрыла глаза, воскрешая в памяти тот страшный миг, когда ее муж, казалось, исчез, превратившись в чудовище с горящими глазами и кровавой пеной на губах.

Но в глазах чудовища можно увидеть такую тоску, такое бездонное отчаяние! На нее нахлынули воспоминания о человеке, который с момента ее прибытия в замок Ледж оберегал ее с такой яростной нежностью, пытаясь защитить - теперь она это понимала, - даже от самого себя.

– Нет, мистер Фитцледж. Анатоль никогда не повредил бы мне. Я думаю, что… - Печальная улыбка тронула ее губы, когда она припомнила слова Анатоля.
– Ради меня он «приказал бы всем ветрам утихнуть», если б мог.

– Но тогда почему вы убежали от него?

– Не знаю… - Медлин сама хотела бы вразумительно ответить на этот вопрос. Как она могла за столь короткое время превратиться из разумной, трезвой женщины в насмерть перепуганное жалкое существо, неспособное мыслить?

Может быть, впервые в ее жизни разум оказался неспособным постигнуть происходящее. Перед тем, с чем она столкнулась, отступала вся ее логика.

– Я всегда старалась быть просвещенной женщиной. Я гордилась своим разумом. Сегодня Анатоль не просто учинил разгром в большом зале - он разрушил мой мир.
– Она закрыла лицо руками.
– Боже милостивый, мистер Фитцледж! Вы уверены, что я не схожу с ума?

Фитцледж отвел ее руки от лица. Ласково задержал ее ладонь в своей.

– Нет, дитя мое, вы не безумны. И Анатоль тоже. Я хотел, чтобы он поскорее рассказал вам правду, но он боялся, что вы поведете себя именно так, как повели сегодня.

– В панике убегу от него? Действительно, не самое подходящее поведение для выбранной невесты. А я еще собиралась убить дракона!
– Медлин с горечью рассмеялась.
– Я не справилась, мистер Фитцледж. Едва увидев настоящего дракона, я убежала прочь. Мне все еще не хочется верить, что…

– … «есть многое на свете, что вашей философии не снилось»?
– мягко произнес Фитцледж.

– Конечно, Шекспир был прав. Как вы думаете, он знал Сентледжей?

– Вполне возможно, милая, - старик ободряюще улыбнулся ей.

Несмотря на отчаяние, Медлин все же сумела улыбнуться в ответ. Доброта и душевный покой, которые всегда исходили от Септимуса Фитцледжа, согревали ей сердце.

– Знаете, в детстве я поступала точно так же, - произнесла она печально.
– Мой брат Джереми говорил нам, что в шкафу спрятались чудища, и мои сестры забирались с головой под одеяло. Но я всегда шла проверить. Я была уверена, что там ничего нет. Пожалуй, я уже слишком взрослая, чтобы начать бояться темноты.

– Вам и незачем. Просто думайте, что… что открываете свой ум для новых возможностей.

– И тогда мир становится черным и пугающим.

– Или чудесным и волшебным.

– Не думаю, что Анатолю он кажется чудесным.

– Да, верно. Бедный мальчик… -Печаль затуманила взгляд Фитцледжа.
– Но ему слишком часто приходилось идти через свой странный мир в одиночестве.

В одиночестве… именно в одиночестве она его оставила. Медлин высвободила свою руку из ладони Фитцледжа. Она не заслужила утешения.

– Но почему в одиночестве? У Анатоля были и есть другие Сентленджи.
– Она сама не знала, ищет ли она успокоения для Анатоля или для собственной растревоженной совести.
– Они все такие, как он?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: