Вход/Регистрация
Ведьма его величества
вернуться

Бальсина Екатерина

Шрифт:

Не скажу, что баронесса добровольно согласилась принимать в этом деле участие. Пришлось как следует привязать ее и с ног до головы обмазать секретом течной суки демонолова. Но ночной демон, по-моему, даже не заметил разницы, с удовольствием подчинившись своему инстинкту.

Я посмотрела на габариты Сая, представила себе процесс зачатия Морока и содрогнулась.

— Какой ужас! — невольно вырвалось у меня. — Бедная женщина!

Морок стоял, стиснув кулаки так, что побелели костяшки пальцев. Его глаза подозрительно поблескивали влагой. Барон превратился в неподвижную статую и, открыв рот, в шоке внимал рассказу колдуна.

— Пришлось применить немало магии, чтобы семя ночного демона прижилось в теле женщины, — продолжал Ворон, не обращая ни малейшего внимания на прочих своих слушателей и глядя только на меня. — Но все же мне удалось это сделать. Неверная супруга барона зачала от чужеродного людскому племени создания.

Колдун перевел полный ненависти и отвращения взгляд на Морока и, источая яд и злобу в каждом своем слове, произнес:

— Ты даже представить себе не можешь, как она мучилась, когда рожала тебя. Как она кричала и умоляла убить ее, когда ты разрывал ее нутро! И каково же было мое разочарование, когда на свет появился обычный никчемный младенец!

Морок непроизвольно всхлипнул, и на его щеках появились мокрые дорожки. Меня трясло и основательно подташнивало. Сай в недоумении крутил головой по сторонам, явно не понимая, что здесь происходит. В моей голове привычно возник знак вопроса. Я, как смогла, постаралась передать демону рассказ Ворона и мое собственное отношение к услышанному.

Сай замер, переваривая полученную информацию. Затем подошел к Мороку и встал рядом с ним. Я же получила ряд сумбурных хаотичных видений, их которых худо-бедно сумела сделать верный вывод, что отныне Сай считает Морока своим братом по крови.

— Я хотел убить тебя, — наслаждаясь болью, которую испытывал в этот момент Морок, продолжал колдун. — Ты бы умирал не менее мучительно, чем твоя презренная мамаша! Но старый барон решил по-своему. Этот болван посчитал, что это Боги наказали его за то, что мы вмешивались в суть вещей, заставив покойную жену родить человека, а не демона, и решил вырастить и воспитать тебя. А я остался ни с чем. И долгих семнадцать лет наблюдал, как ты растешь в замке, и кусал от бессилия локти.

А потом мне выпал шанс все исправить. Старый барон тогда сильно заболел. Ты помнишь об этом, звереныш?

— Да, — сглатывая бегущие по его лицу слезы, ответил Морок. — Я это помню. Ты отравил барона, когда он прибыл в столицу, чтобы обратиться к лучшим лекарям Гренодоса, и свалил все на меня.

— Да, — подтвердил Ворон. — Это я его отравил и вынудил тебя бежать от гнева твоего недалекого братца. Но и тогда тебе удалось скрыться от меня. Ты всю свою жизнь только и делаешь, что нарушаешь мои планы. Кстати, девчонка, — вспомнил колдун и обо мне, — ты ведь уже спала с ним? Не боишься обзавестись милыми щеночками?

— Мерзавец! — выдохнула я и попыталась поджарить Ворона, однако тот, издевательски смеясь, небрежно отвел мое заклинание в сторону.

— Ну, ну, девчонка, уж не считаешь ли ты, что способна одолеть меня? — насмехаясь надо мной, спросил колдун. — Ты-то? Со своей раненной рукой, истекающая кровью?

Я упрямо стиснула зубы и повторила атаку. Однако и в этот раз Ворон играючи отбил мое заклинание.

— А ты совсем не изменилась, девчонка, — кривя прекрасные губы в презрительной насмешке, негромко сказал мне колдун. — Только в этот раз никто не придет тебя спасать, потому что все, кто может это сделать, уже здесь и находятся в моей власти. Тебе не на кого надеяться, девчонка. А сама ты ни на что не годна.

С этими словами Ворон метнул в меня ответное заклятье. Черная молния сорвалась с его пальцев и устремилась прямиком мне в грудь.

— Кериона! — вскрикнул Морок и бросился наперерез заклинанию, но тут же отлетел в сторону, отброшенный небрежным движением руки Ворона.

Раненную руку привычно пронзило болью, но мне было не до этого. С губ сами собой срывались заученные намертво слова. Черная молния долетела до моего тела и без следа растворилась в окутавшем его лиловом сиянии.

— Что? — изумился Ворон. — Как это возможно?

И он снова атаковал меня, осыпав градом всевозможных черных заклятий. Однако все они бесследно исчезали в окружавшем меня щите. И, странное дело, я совершенно не чувствовала, чтобы на поддержание последнего уходило много сил. Хотя атаки Ворона не прекращались ни на секунду, не давая мне ни малейшей возможности устроить передышку. Я даже поймала себя на мысли, что не мешало бы устроить встречную атаку, и даже умудрилась послать в колдуна парочку молний, не разрушив при этом закрывающий меня щит. Что происходит?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: