Бубела Олег
Шрифт:
Повертевшись перед зеркалом и хмыкнув на восторженный комплимент девушки, я прикинул, что час вроде бы прошел, но самому отправляться блуждать по дворцовым коридорам в поиске зала проведения приема было лень. Принц я или хрен собачий? По всем правилам дворцового этикета меня должны были туда проводить под белы рученьки, ну или хотя бы просто показать дорогу, поэтому я решил подождать. Служанка, все еще вертевшаяся вокруг меня и поправляя складки на моей одежде, опять поинтересовалась:
– Ваше высочество, вы еще что-нибудь желаете?
Прислушавшись к себе, я понял, что больше всего хотел бы испытать на мягкость роскошную кровать рядом со мной. Эх, развалиться бы сейчас на ней, да вздремнуть часов десять, послав прием к демонам! Но я прекрасно осознавал, что Фариам это не оценит, поэтому ответил девушке:
– Разве что немного перекусить перед приемом.
Служанка улыбнулась, пообещала все устроить и, подхватив мой парадный мундир, покинула комнату, окинув на последок весьма заинтересованным взглядом. Вздохнув, я еще раз оглядел кровать и присел на ее краешек, не в силах противиться искушению. Перина оказалась воздушной и нежной, она так и манила меня нырнуть в свои объятия, но я еще раз тяжело вздохнул и подумал о том, что Фариам точно со мной не рассчитается! Какие муки ради него я испытываю! Чтобы хоть как-то отвлечься от печальных мыслей, я принялся оглядывать комнату. Мда, шикарно живут короли! Резная мебель, мягкий ковер под ногами... а это что? Нагнувшись, я извлек из-под кровати пару весьма знакомых предметов и принялся их внимательно рассматривать. Нет, ну это надо же!
– Эта обувь называется домашними тапочками, - донесся голос Фариама из дверного проема.
– Она появилась в столице пару месяцев назад. Насколько я знаю, именно тогда один из сапожников осмелился ввести обычай, бытующий где-то на Дальнем востоке, разделять обувь для улицы и для дома.
Я отвлекся от рассматривания затейливой вышивки на меховых тапочках и с улыбкой посмотрел на короля. Сейчас он был при полном параде, в шикарном одеянии, с красивым кинжалом на поясе и изящной короной на голове, которая (корона, а не голова!) представляла собой причудливое переплетение золотых нитей, украшенных драгоценными камнями.
– И что, неужели прижилось?
– поинтересовался я, вертя тапочки в руках.
– Сам удивляюсь, - пожал плечами король.
– Вроде бы глупость несусветная, но всей знати Марда отчего-то пришлась по душе, поэтому и мне пришлось завести у себя подобное, чтобы не прослыть отставшим от новых веяний культуры... Ну что, ты уже готов?
– Всегда готов!
– бодро ответил я и вскинул руку в приветствии пионеров.
– Тогда пошли!
Окинув прощальным взором кровать, я вышел из комнаты. И мы вновь зашагали с королем по хитро...вымудренному лабиринту дворцовых переходов. Несмотря на то, что уже через несколько минут я полностью потерял ориентацию, все равно умудрился отметить, что шли мы не к тому залу с троном, а совсем в другом направлении.
– Слушай, а где все мои сумки?
– поинтересовался я у брата.
– Просто там золота немеряно, да и драгоценностей тысяч на сто будет, не хотелось бы этого всего лишиться нечаянно.
– Алекс, и где же тебе удалось так разбогатеть?
– удивленно спросил Фариам.
– Места надо знать!
– ответил я с хитрой улыбкой.
Король напряг первого попавшегося по пути лакея, чтобы сумки с моей лошади срочно доставили во вторую комнату для гостей. На мой вопрос, не свистнет ли, Фариам только заверил, что все будет путем. Так что решив столь важную проблему, я топал по ковровой дорожке и думал над задачкой посложнее, а именно - как вести себя с присутствующими? Какую маску надеть? Что говорить? Ведь раньше мне никогда не приходилось участвовать в сборищах столь высокопоставленных особ, поэтому я ничего не мог предполагать наверняка.
Отчаявшись, я напрямую поинтересовался у брата:
– Фар, подскажи, как себя вести, чтобы с одной стороны дать твоим гостям пищу для размышлений, а с другой - не опозорить тебя перед лицом общественности?
– Да не переживай ты так и просто будь собой, - посоветовал брат.
– Я уверен, что это у тебя получится. Если уж я тебя не мог полностью понять многие месяцы, то уверен, что успехи остальных будут ненамного лучше.
Мне осталось только вздохнуть и ответить:
– Ладно, я постараюсь.
Войдя в большие двери, предупредительно распахнутые перед нами лакеями, мы неожиданно для меня очутились в просторном летнем саду с большой ровной площадкой посередине, небольшим оркестриком у дальней стены, игравшим что-то мелодичное, красивыми беседками по краям и столами с разными вкусностями. Учуяв ароматы еды, разложенной на них, я осознал, насколько проголодался и пожалел, что так и не дождался возвращения служанки.
Наше появление было встречено восторженными возгласами. Фариам поприветствовал всех собравшихся, и сразу был окружен знатными особами, которые разве что не толкались локтями, пытаясь добиться его высочайшего внимания. Решив последовать совету брата и быть собой, я оставил его отдуваться в одиночестве, а сам направился к столам, чтобы заморить червячка. Вот только мои намерения были грубо прерваны одним мужичком с зализанными назад волосами, который серьезно поинтересовался у меня:
– Ваше высочество, не правда ли погода сегодня - просто чудо?
Этот мужик был первой ласточкой. За ним последовали еще трое, а потом меня окружили со всех сторон как только что Фариама и пытались разговорить на совершенно отвлеченные темы, надеясь, что я раскрою им страшную тайну о том, кто я такой, и как стал братом короля. Помня об обещании, я охотно отвечал на любые вопросы, нацепив доброжелательную улыбку, но как только дело каким-то боком касалось интересующей всех темы, напускал такого тумана, что и сам переставал что-либо понимать. Короче, в образ я вжился капитально, и даже стал получать удовольствие от этой игры словами. Например, в ответ на тщательно завуалированный вопрос о моем статусе при дворе, я умудрился поведать, что мне доступны такие полномочия, что все советники просто мелочь по сравнению со мной. Но, само собой, в не менее завуалированной форме, с использованием оборотов высокой словесности, полунамеков и якобы случайных оговорок.